Tradução gerada automaticamente

Joining The Cult
Adam Sandler
Joining The Cult
[Sounds of Basketball being shot around]
[Sandler:] "Hey man, I'm joining a religious cult."
[Allen:] "Now, that's ridiculous."
[Sandler:] "Well, I'm joining it, so you gotta sign up too."
[Allen:] "What are you talking about?"
[Sandler:] "Hey, don't fuck me on this, man, just sign up."
[Allen:] "No, I'm not going to join a cult!"
[Sandler:] "I can't believe you're pulling this shit on me after Monday night --"
[Allen:] "What?
[Sandler:] "-- I wanted to watch Monday Night Football
and you wanted to watch that other show and we watched your show --
I did that for you!"
[Allen:] "Yeah, well, you kept flippin' back to the game."
[Sandler:] "I WANTED TO SEE THE FUCKIN' SCORE!
Whadda you gotta do that's so fucking importnat you can't join the religious cult with me?"
[Allen:] "Well, I was gonna go sunbathing."
[Sandler:] "Oh, boy, no no, I don't think you should do that.
Because this guy, Russell -- he's the leader-guy of the cult --"
[Allen:] "-- yeah --"
[Sandler:] "-- he was rambling on during one of the speeches
about the sun being bad, like the beast can't come out
because the sun's too bright and the sun hurts his eyes or something --
you show up all sunburned and that guy's gonna get pissed at you and me!"
[Allen:] "Well, I'm not in the cult, so I don't have to worry about pissing the leader guy off!"
[Sandler:] "Look, I'm -- starting to believe in some of the stuff the cult guy's been saying --
some of it makes a lot of sense!
[Allen:] "Well, good, but I don't want to join the cult.
We can still hang out; I just won't be in it with you."
[Sandler:] "The point is, I'm not gonna have time to hang out with you because I'm gonna be fuckin' busy with this fuckin' cult!"
[Allen:] "So I'll visit on weekends -- we'll work it out."
[Sandler:] "No, the weekends are like the busiest time --
that's when we go to flea malls and fuckin' malls and talk people into joining, man!"
[Allen:] "Can I join for just a little while?
I told my dad I'd go visit him in Florida in three weeks."
[Sandler:] "Well, just, we'll ask then, but we gotta join now."
[Allen:] "What's the hurry?"
[Sandler:] "There's a girl I wanna meet there, what the fuck's your problem?"
[Allen:] "Well, I mean I don't really have to believe in this stuff, do I?"
[Sandler:] "No, no, just fuckin' tell everybody you believe in this shit -- when they say the sun sucks, go,
"Yeah, fuck the sun, I fuckin' hate it too, long live the fuckin' beast."
[Allen:] "I don't know, man. This is crazy."
[Sandler:] "Look, they're gonna give you clothers, a free haircut, you're gonna get food --"
[Allen:] "-- it's not gonna be one of those weird haircuts, is it?"
[Sandler:] "It's gonna be a haircut, all right?
You said you need a haircut, they're gonna fuckin' cut your hair.
You're going in, saving twelve bucks, just fuckin' do it!"
[Allen:] "Do you think the hot girl has a friend for me?"
[Sandler:] "Yeah, sure, and if she doesn't, she'll go out and recruit one for you!"
[Allen:] "Well, all right. But, hey, if I don't like it, I'm going to escape, man."
[Sandler:] "OK, that's up to you."
[Three weeks later!]
[Chanting repeatedly] "The night time is the right time!
The night time is the right time!"
[Sandler:] "Hey buddy, are you glad you did this?"
[Allen:] "Oh, this is the best thing I ever did. Thank you."
[Sandler:] "You're not mad at them making you, uh, kill your father, are you?"
[Allen:] "You know, it's like they said. It was the only way to save him."
[Sandler:] "You're a good guy."
[Allen:] "You're a better one."
[Chanting resumes]
Entrando na Seita
[Sons de bola de basquete sendo arremessadas]
[Sandler:] "E aí, cara, tô entrando numa seita religiosa."
[Allen:] "Agora, isso é ridículo."
[Sandler:] "Bom, eu vou entrar, então você também tem que se inscrever."
[Allen:] "Do que você tá falando?"
[Sandler:] "Ei, não me sacaneia com isso, cara, só se inscreve."
[Allen:] "Não, eu não vou entrar numa seita!"
[Sandler:] "Não posso acreditar que você tá fazendo isso comigo depois da segunda-feira --"
[Allen:] "O quê?"
[Sandler:] "-- Eu queria assistir ao Monday Night Football e você queria ver aquele outro programa e assistimos o seu -- eu fiz isso por você!"
[Allen:] "É, bem, você ficava mudando de volta pro jogo."
[Sandler:] "EU QUERIA VER O MALDITO PLACAR! O que você tem que fazer que é tão importante que não pode entrar na seita religiosa comigo?"
[Allen:] "Bem, eu ia tomar sol."
[Sandler:] "Oh, cara, não, não acho que você deveria fazer isso. Porque esse cara, Russell -- ele é o líder da seita --"
[Allen:] "-- é --"
[Sandler:] "-- ele ficou falando durante um dos discursos sobre como o sol é ruim, tipo, a besta não pode sair porque o sol é muito forte e machuca os olhos dele ou algo assim -- você aparece todo queimado de sol e esse cara vai ficar puto com você e comigo!"
[Allen:] "Bem, eu não tô na seita, então não preciso me preocupar em deixar o líder puto!"
[Sandler:] "Olha, eu -- tô começando a acreditar em algumas coisas que o cara da seita tá dizendo -- algumas fazem muito sentido!
[Allen:] "Bom, que bom, mas eu não quero entrar na seita. A gente ainda pode se encontrar; eu só não vou estar dentro dela com você."
[Sandler:] "A questão é que eu não vou ter tempo pra ficar com você porque vou estar ocupado pra caramba com essa seita!"
[Allen:] "Então eu vou te visitar nos finais de semana -- a gente se ajeita."
[Sandler:] "Não, os finais de semana são os momentos mais cheios -- é quando a gente vai pra feiras e shoppings e convence a galera a entrar, cara!"
[Allen:] "Posso entrar só por um tempinho? Eu disse pro meu pai que ia visitar ele na Flórida em três semanas."
[Sandler:] "Bom, só vamos perguntar então, mas temos que entrar agora."
[Allen:] "Qual é a pressa?"
[Sandler:] "Tem uma garota que eu quero conhecer lá, qual é o seu problema?"
[Allen:] "Bem, quer dizer, eu não preciso realmente acreditar nessas coisas, preciso?"
[Sandler:] "Não, não, só fala pra todo mundo que você acredita nessa parada -- quando eles disserem que o sol é uma merda, você diz, "É, que se dane o sol, eu também odeio, viva a maldita besta."
[Allen:] "Não sei, cara. Isso é loucura."
[Sandler:] "Olha, eles vão te dar roupas, um corte de cabelo grátis, você vai ganhar comida --"
[Allen:] "-- não vai ser um daqueles cortes de cabelo estranhos, vai?"
[Sandler:] "Vai ser um corte de cabelo, tá? Você disse que precisa de um corte, eles vão cortar seu cabelo. Você vai entrar, economizando doze reais, só faz isso!"
[Allen:] "Você acha que a garota gata tem uma amiga pra mim?"
[Sandler:] "É, claro, e se ela não tiver, ela vai sair e recrutar uma pra você!"
[Allen:] "Bom, tudo bem. Mas, ei, se eu não gostar, eu vou escapar, cara."
[Sandler:] "OK, isso depende de você."
[Três semanas depois!]
[Cantando repetidamente] "A noite é a hora certa! A noite é a hora certa!"
[Sandler:] "E aí, amigo, você tá feliz por ter feito isso?"
[Allen:] "Oh, isso é a melhor coisa que eu já fiz. Obrigado."
[Sandler:] "Você não tá bravo por eles te fazerem, uh, matar seu pai, tá?"
[Allen:] "Você sabe, é como eles disseram. Era a única maneira de salvá-lo."
[Sandler:] "Você é um cara bom."
[Allen:] "Você é um cara melhor."
[O canto recomeça]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adam Sandler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: