Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.384

The Goat Song

Adam Sandler

Letra

A Canção da Cabra

The Goat Song

Eu sou uma cabra simplesI am a simple goat
Vivo na caçamba de uma caminhoneteI live on the back of a pick-up truck
O Velho me amarrou aqui com uma corda de três pésThe Old Man tied me here with a 3-foot rope
Estou feliz que ele não tá nem aíAm I happy he don't give a fuck
Ele tá cheio de raiva, e cheio de fúriaHe's filled with anger, and filled with rage

E me diz que eu cheiro a xixiAnd tells me I smell like piss
A bebida dele, Jimmy BeanHis drink, Jimmy Bean
O acompanhamento, uma cervejaHis chaser, a bear
Depois disso, várias bebidas alcoólicasAfter that, various alcohols
É quando as surras ficam mais severasThat's when the beatings get so severe

Dormindo, eu rezo pra ele cairAsleep I pray he falls
Mas não sinta pena de mimBut don't feel sorry for me
As coisas nem sempre foram assimThings weren't always this bad
Por que, quando eu era uma cabra falante jovemWhy, when I was a young talking goat
O Velho era como um pai pra mimThe Old Man was just like my dad

Eu venho das colinas da EuropaI come from the hills of Europe
Foi lá que conheci o VelhoThat's where I met the Old Man
Ele estava perdido na floresta, eu dei direçõesHe was lost in the woods, I gave him directions
Ele me deu uma lata de atumHe gave me a tuna can

Então ele parou de repenteThen he stopped in his tracks
E disse: "Ei, Cabra!And he said, "Hey Goat!
Você gostaria de viver comigo?Would you like to live with me?
Eu tenho uma casa com uma caminhoneteI've got a house with a pick-up truck
Em um lugar do outro lado do mar"In a place across the sea"
Eu disse: "Claro, por que não, não tenho famíliaI said, "Sure, why not, I've got no family
Você parece ser um cara legal"You seem like a nice guy"

Então fomos para a AméricaSo we went off to America
A terra da torta de maçãThe home of the apple pie
No barco, o Velho me disseOn the boat, the Old Man told me
Que eu seria um presente para a esposa deleI would be a present for his wife
"Uma cabra falante!" ele exclamou,"A talking goat!" he exclaimed,
"Ela nunca viu isso na vida dela""She'd never seen this in her life"
Eu me senti tão especial!I felt so special!

Bem, eu simplesmente não conseguia acreditarWell, I just couldn't believe it
Depois de todos esses anos, finalmente tinha um amigoAfter all theses years I finally had a friend
Ele aparou minha barbaHe trimmed my beard
Ele limpou meus cascosHe scraped my hooves
Eu rezei pra que nunca acabasseI prayed it would never end

Mas quando chegamos na casa deleBut when we got to his house
Não havia esposaThere was no wife
Apenas uma carta curta, curtaOnly a short, short letter
Dizia: "Estou te deixando pelo seu irmãoIt said: "I'm leaving you for your broher
Porque ele me fode melhor"Because he fucks me better"
Os olhos dele se encheram de lágrimas de tristezaHis eyes filled with tears of sadness
O coração dele estava cheio de dorHis heart was filled with grief

Pra se acalmar, ele tomou um pint de Old GranddadTo soothe himself he drank a pint of Old Granddad
E me bateu como se eu fosse um pedaço de carneAnd beat me like a side of beef
Eu gritei: "Me manda de volta pras colinas da Europa!"I screamed, "Send me back to the hills of Europe!"
Ele apenas balançou a cabeça e disse: "Não!He just shook his head and said, "Nope!
Ninguém vai me deixar de novoNo one will ever leave me again
Pra garantir, coloca essa corda de três pés no seu pescoço."To make sure, put on this 3-foot fucking rope."

Nos dias de hoje, estou na caminhonete há 51 anosPresent day, I've been on the truck for 51 years
Meu único amigo é o rádio AMMy only friend is the AM radio
Às vezes as crianças do bairro aparecemSometimes the neighborhood children stop by
Mas sempre jogam pedras e garrafas de cervejaBut it's always rocks and beer bottles they throw

No começo, eles ficam animados em ver uma cabra falanteAt first they're excited to see a talking goat
Eles se reúnem pra ouvir o que eu tenho a dizerThey gather around to hear what I have to say
Mas eu acho que às vezes minhas histórias se alongam demaisBut I guess sometimes my stories go ont too long
Então eles vão embora rindo que eu preciso de um bidêSo they leave and giggle I need a bidet

Mas você sabe que teve uma noite que eu consegui sair da caminhoneteBut you know there was a night that I did get off the truck
Quando o Velho estava desmaiado de bêbadoWhen the Old Man was passed out drunk
Três crianças do bairro me levaram a um show de rock 'n rollThree neightborhood kids took me to a rock 'n roll concert
Aquele tipo de música, funk old-schoolThe kind of music, old-school funk
Foi a primeira vez que saí da caminhoneteIt was the first time I got off the truck
A música me fez perder o controleThe music made me lose control

O vocalista perguntou se estávamos nos divertindoThe lead singer asked if we were having fun
Eu disse: "Porra, aumenta esse rock 'n roll!"I said, "Fucking crank that rock 'n roll!"
As mulheres no show eram lindasThe women at the show were beautiful
Enquanto dançavam sensual na grama maciaAs they danced sexily on the soft grass
Uma delas até acariciou meu peloOne of them even petted my fur
Me fodeu na bunda de cabra!Fuck me in the goat-ass!

Então alguns caras de cabelo comprido me pegaram pelos chifresThen some long-haired guys grabbed me by the horns
E me jogaram no mosh pitAnd threw me in the mosh pit
Eles me passaram de mão em mão e me trataram bemThey passed me around and treated me nie
Até que eu nervosamente os borrifei com merdaTill I nerviously sprayed them with shit
Então a música parouThen the music stopped
E tudo ficou em silêncioAnd everything was quite
E todos os roqueiros começaram um porra de motim de cabraAnd all the rock 'n rollers started a fucking goat-riot

Mate a cabra!Kill the goat!
Mate a cabra!Kill the goat!
Mate a cabra!Kill the goat!
Mate a cabra!Kill the goat!

Eles me perseguiram debaixo das arquibancadasThey chased me under the bleachers
Me perseguiram pra ruaThey chased me onto the street
Me perseguiram pra um becoThey chased me into an alley
E disseram que eu era uma carne de cabra mortaAnd said I was a dead fucking goat meat
Mas então eu vi uma cenaBut then I saw a sight
Que eu nunca pensei que veriaThat I never thought I'd see

O Velho balançando seu bastão de hickoryThe Old Man swinging his hickory stick
Mas ele não estava balançando pra mimBut he wasn't swinging at me
"Vai se foder, perus maconheiros!"Fuck you, pot-smoking turkeys!
Não testem a sorte de vocês!"Don't you press your luck!"

Os caras de cabelo comprido correram gritandoThe long hairs ran away screaming
Enquanto eu me esgueirava pra caminhoneteAs I scrambled onto the truck
Quando chegamos em casa, o Velho disse,When we got home, the Old Man said,
"Cabra, você quebrou a lei sagrada"Goat, you broke the sacred law
Não! Por favor! Desculpa! Merda!No! Please! Sorry! Shit!
Vou deixar passar dessa vez, mas se você sair de novoI'll let it go this time, but if you leave again
Vou quebrar sua porra de mandíbula!"I'll break your fucking jaw!"
Super! Ótimo! Beleza!Super! Great! Okay!

"Obrigado, Velho, por salvar minha vida"Thank you Old Man, for saving my life
Obrigado de novo e de novoThank you again and again
Você poderia ter me deixado ser assado,You could have let them barbeque me,
Mas você agiu como um amigo"But you acted like a friend"

"Eu não sou seu amigo, eu nem gosto de você"I'm not your friend, I don't even like you
Eu só não estou bêbado," ele disseI'm just not drunk," he said
Pra provar seu ponto, ele tomou uma garrafa de álcool de grãoTo prove his point, he drank a bottle of grain alcohol
E me bateu pra caralho na cabeçaAnd beat the fucking shit out of my head
(Ô, ô! Você tá me machucando, velho!)(Ow, Ow! You're hurting me old man!)
Naquela noite eu tive uma concussãoThat night I served a concussion
Profundamente dentro do meu cérebro de cabra.Deep inside my goat brain.
Ainda não consigo sentir meu cóccixI still cannot feel my tailbone
E provavelmente nunca vou andar direito de novoAnd I'll probably never walk straight again

Acho que você me chamaria de bode expiatórioI guess you'd call me a scapegoat
Um saco de pancadas pro Velho zombarA punching bag for the Old Man to mock
Só porque a esposa dele o deixouJust because his wife left him
Pelo pau anormalmente grande do irmão deleFor his brother's abnormally large cock

Ele poderia ter sido meu amigoHe could have been my buddy
Mas em vez disso, ele é um velho loucoBut instead he's a crazy old fuck
E, mais uma vez, eu vou dormir na minha casa eternaAnd, once again, I go to sleep in my eternal home
A caçamba da caminhoneteThe back of the pick-up truck

Boa noite, Velho!Goodnight, Old Man!
É, boa noite, Cabra!Yeah, goodnight Goat!

Composição: Adam Sandler / Allen Covert / Jon Rosenberg. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adam Sandler e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção