Tradução gerada automaticamente
Foreground
Adam Tell
Primeiro Plano
Foreground
Grandes vozes no rádio, sussurros no telefoneBig voices on the radio, hushed whispers on the telephone
Paredes finas, ondas abertas, um caso frio vira zona quenteThin walls, open airwaves, a cold case becomes a hot zone
Sempre tem uma agenda, só cavaleiros brancos e renegadosThere's always an agenda, only white knights and renegades
Empurrando um preconceito e chamando de limonadaPushin' out a prejudice, and callin' it lemonade
Eles sempre vão tentar comprar estrelas no céu, sempre vão mentir sobre quem amamThey'll always try to buy stars above, they'll always lie about who they love
Você já ouviu os nomes, números falsos se destacam nos jogosYou've heard the names, fake numbers get ahead in the games
Então, quando é que a pressão vai vir?So, when's push gonna come shove?
Não me conte histórias mirabolantes, eu vou jogar de volta em vocêDon't feed me tall tales, I'll spit 'em right back at you
Você não sabe nada que ninguém não tenha te contado, haYou don't know anything that nobody didn't tell you, ha
Então não culpe os céticos por pensarem em voz altaSo don't blame the skeptics for thinkin' out loud
Na batalha do espaço, é uma luta pelo primeiro planoIn the battle of headroom, it's a fight for the foreground
É preciso uma multidão pra mudar a cena, não tem mais leitores pra escrever as revistasIt takes a crowd to change a scene, no more readers to write the magazines
Apostando que não vamos perceber que eles decidem quando as regras não valemBettin' we won't recognize that they decide when the rules don't apply
Não me conte histórias mirabolantes, eu vou jogar de volta em vocêDon't feed me tall tales, I'll spit 'em right back at you
Você não sabe nada que ninguém não tenha te contadoYou don't know anything that nobody didn't tell you
Então não culpe os céticos por pensarem em voz altaSo don't blame the skeptics for thinking out loud
Na batalha do espaço, é uma luta pelo primeiro planoIn the battle of headroom, it's a fight for the foreground
Eu sei que não estou sozinho em usar um microfone pra dizer, dizer, 'telefone pra dizerI know I'm not alone in usin' a microphone to say, say, 'phone to say
O que eu acho que deve ser dito, ser dito, ser dito, estou correndo no vermelhoWhat I think should be said, be sa-aid, be sa-aid, I'm runnin' it in the red
Não me conte histórias mirabolantes, eu vou jogar de volta em vocêDon't feed me tall tales, I'll spit 'em right back at you
Você não sabe nada que ninguém não tenha te contadoYou don't know anything that nobody didn't tell you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adam Tell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: