Over The Top
You wanna dance?
I'll dance with you.
I understand.
It's nothing new.
You're just a girl with something to prove;
Well, then move.
I wanna dance.
So dance with me
And take a chance.
I'll let you lead.
I'm just a boy with nothing to lose,
Save his shoes.
Once again, here we go...
You get up, but i pin you down
With the attitude i cop -
It's over the top.
You don't talk, i don't make a sound,
I can hear the tension pop -
It's over the top.
Over, over... (bv: over the top.)
You say wait, and i answer now,
You're in too deep to stop -
It's over the top.
You wanna run?
So run away.
I'm having fun.
I'm gonna stay.
I'm just a dog who's chasing a bone,
On his own.
I wanna run.
I'll run you down.
And when i'm done,
You'll turn around.
You're just a cat who's after a mouse
To 'meow.'
Here we go, once again...
Mid-8
Temp'rature's rising.
Are you gonna burn or go for the chill?
So satisfying --
I'll take, it high -, -er still!
No Limite
Você quer dançar?
Eu danço com você.
Eu entendo.
Não é nada novo.
Você é só uma garota com algo a provar;
Então, se mexe.
Eu quero dançar.
Então dance comigo
E arrisque-se.
Vou deixar você liderar.
Sou só um garoto sem nada a perder,
A não ser os meus tênis.
Mais uma vez, lá vamos nós...
Você se levanta, mas eu te prendo
Com a atitude que eu pego -
É no limite.
Você não fala, eu não faço barulho,
Consigo ouvir a tensão estourar -
É no limite.
No limite, no limite... (bv: no limite.)
Você diz espera, e eu respondo agora,
Você está fundo demais pra parar -
É no limite.
Você quer correr?
Então corre pra longe.
Estou me divertindo.
Eu vou ficar.
Sou só um cachorro que persegue um osso,
Sozinho.
Eu quero correr.
Vou te alcançar.
E quando eu terminar,
Você vai se virar.
Você é só um gato que está atrás de um rato
Pra 'miau.'
Aqui vamos nós, mais uma vez...
Mid-8
A temperatura está subindo.
Você vai queimar ou vai relaxar?
Tão satisfatório --
Vou levar, ainda mais alto! -