Tradução gerada automaticamente
Desde El Infierno
Adamantia
Do inferno
Desde El Infierno
Eu abro meus olhos, a performance começa
Abro los ojos, ya comienza la actuación
Protagonista neste filme de terror
Protagonista en esta peli de terror
Portas abertas para uma grande lanchonete
Se abren las puertas para un gran comensal
Acomodados e eles começam a se sentar
Acomodados ya se empiezan a sentar
Não sei se é drama ou comédia
No sé si es drama o comedia
Se tudo for bem-aventurança ou tragédia
Si todo es dicha o tragedia
Bem-aventurança ou tragédia
Dicha o tragedia
Deus me diga quando esse tormento vai acabar
Dios, dime cuándo acabará este tormento
Eu olho para o roteiro e começo a interpretá-lo
Miro el guión y lo comienzo a interpretar
Argumento triste que agora acho que me lembro
Triste argumento que ahora creo recordar
E de repente eu ouço uma voz sobre
Y de repente oigo una voz en off
Sussurrando para mim: agora vem a sua dor!
Que me susurra: ¡ahora llega tu dolor!
Não sei se é morte ou vida
No sé si es muerte o vida
Eu quero encontrar a saída
Quiero encontrar la salida
Deus me diga quando esse tormento vai acabar
Dios, dime cuándo acabará este tormento
Quando vai cair a cortina do meu arrependimento
Cuándo bajará el telón de mi lamento
Diga-me que caminho devo seguir
Dime qué camino tengo que seguir
Quem vai escrever meu fim?
¿Quién escribirá mi fin?
A escuridão se tornou carne dentro de mim
La oscuridad se hizo carne en mi interior
E lentamente o inferno me pegou
Y lentamente el infierno me atrapó
Não sei se é morte ou vida
No sé si es muerte o vida
Eu quero encontrar a saída!
¡Quiero encontrar la salida!
Deus me diga quando esse tormento vai acabar
Dios, dime cuándo acabará este tormento
Quando vai cair a cortina do meu arrependimento
Cuándo bajará el telón de mi lamento
Diga-me que caminho devo seguir
Dime qué camino tengo que seguir
Quem vai escrever meu triste final?
¿Quién escribirá mi triste fin?
Não sei se é drama ou comédia
No sé si es drama o comedia
Se tudo for bem-aventurança ou tragédia
Si todo es dicha o tragedia
Não sei se é outra mentira
No sé si es otra mentira
Eu quero encontrar minha vida
Quiero encontrar mi vida
Deus me diga quando esse tormento vai acabar
Dios, dime cuándo acabará este tormento
Quando vai cair a cortina do meu arrependimento
Cuándo bajará el telón de mi lamento
Diga-me que caminho devo seguir
Dime qué camino tengo que seguir
Quem vai escrever meu fim?
¿Quién escribirá mi fin?
Deus me diga quando esse tormento vai acabar
Dios, dime cuándo acabará este tormento
Quando vai cair a cortina do meu arrependimento
Cuándo bajará el telón de mi lamento
Diga-me que caminho devo seguir
Dime qué camino tengo que seguir
Quem vai escrever meu triste final?
¿Quién escribirá mi triste fin?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adamantia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: