Tradução gerada automaticamente
The Daemon’s Strain (House Carpenter)
Adamantis
A Canção do Demônio (Carpinteiro da Casa)
The Daemon’s Strain (House Carpenter)
Bem-vindo, bem-vindo, meu verdadeiro amorWell met, well met, my own true love
Bem-vindo, bem-vindo, gritou eleWell met, well met, cried he
Acabei de voltar do mar, mar salgadoI've just returned from the salt, salt sea
Tudo por amor a vocêAll for the love of thee
Eu poderia ter casado com a filha do reiI could have married the king's daughter dear
Ela teria se casado comigoShe would have married me
Mas eu abandonei suas coroas de ouroBut I have forsaken her crowns of gold
Tudo por amor a vocêAll for the love of thee
Bem, se você poderia ter casado com a filha do reiWell, if you could have married the king's daughter dear
Tenho certeza de que é culpa suaI'm sure you are to blame
Pois eu estou casada com um carpinteiroFor I am marriеd to a house carpenter
E o acho um bom rapazAnd find him a nicе young man
Oh, você vai abandonar seu carpinteiroOh, will you forsake your house carpenter
E vir comigo?And go along with me?
Eu te levarei para onde a grama é verdeI'll take you to where the grass grows green
Às margens do mar, mar salgadoTo the banks of the salt, salt sea
Às margens do mar, mar salgadoTo the banks of the salt, salt sea
Às margens do mar, mar salgadoTo the banks of the salt, salt sea
Bem, se eu abandonar meu carpinteiroWell, if I forsake my house carpenter
E ir com vocêAnd go along with thee
O que você tem para me sustentarWhat have you got to maintain me on
E me proteger da pobreza?And keep me from poverty?
Seis navios, seis navios todos no marSix ships, six ships all out on the sea
Sete mais em terra firmeSeven more upon dry land
Cento e dez valentes marinheirosOne hundred and ten all brave sailor men
Estarão sob seu comandoWill be at your own command
Estarão sob seu comandoWill be at your own command
Ela pegou seu próprio bebê (pegou seu próprio bebê)She picked up her own wee babe (picked up her own wee babe)
Deu-lhe três beijos (deu-lhe três beijos)Kisses gave him three (kisses gave him three)
Disse, fique aqui com meu carpinteiroSaid, stay right here with my house carpenter
E faça-lhe boa companhiaAnd keep him good company
Então ela vestiu suas roupas ricas (vestiu suas roupas ricas)Then she put on her rich attire (put on her rich attire)
Tão gloriosas de se ver (gloriosas de se ver)So glorious to behold (glorious to behold)
E enquanto caminhava, ela brilhavaAnd as she trod along her way, she shone
Como o ouro reluzenteLike the glittering gold
Bem, não tinham se passado nem duas semanas (não tinham se passado)Well, they'd not been gone but about two weeks (not been gone)
Eu sei que não foram três (sei que não foram três)I know it was not three (know it was not three)
Quando essa bela dama começou a chorarWhen this fair lady began to weep
Ela chorou amargamenteShe wept most bitterly
Oh, por que você chora, minha jovem bela? (por que você chora?)Oh, why do you weep, my fair young maid? (why do you weep?)
Chora por seu tesouro dourado? (chora por seu tesouro?)Weep for your golden store? (weep for your store)
Ou você chora por seu carpinteiroOr do you weep for your house carpenter
Que nunca mais verá?Who never you shall see anymore?
Eu não choro pelo meu carpinteiroI do not weep for my house carpenter
Ou por qualquer tesouro douradoOr for any golden store
Eu choro pelo meu próprio bebêI do weep for my own wee babe
Que nunca mais vereiWho never I shall see anymore
Bem, não tinham se passado nem três semanasWell, they'd not been gone but about three weeks
Tenho certeza de que não foram quatroI'm sure it was not four
O navio valente fez água e afundouTheir gallant ship sprang a leak and sank
Nunca mais a ver novamenteNever to rise anymore
Nunca mais a ver novamenteNever to rise anymore
Uma vez girou seu navio valenteOne time around spun their gallant ship
Duas vezes girou eleTwo times around spun she
Três vezes girou seu navio valenteThree times around spun their gallant ship
E afundou no fundo do marAnd sank to the bottom of the sea
E afundou no fundo do marAnd sank to the bottom of the sea
E afundou no fundo do marAnd sank to the bottom of the sea
Quais colinas, quais colinas são essas, meu amorWhat hills, what hills are those, my love
Que se erguem tão justas e altas?That rise so fair and high?
Aquelas são as colinas do céu, meu amorThose are the hills of heaven, my love
Mas não para você e euBut not for you and I
E quais colinas, quais colinas são essas, meu amor?And what hills, what hills are those, my love?
Aquelas colinas tão escuras e baixasThose hills so dark and low
Aquelas são as colinas do inferno, meu amorThose are the hills of hell, my love
Onde você e eu devemos irWhere you and I must go
Onde você e eu devemos irWhere you and I must go
Onde você e eu devemos irWhere you and I must go
Onde você e eu devemos irWhere you and I must go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adamantis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: