Tradução gerada automaticamente
Brian's Car
Adam's Not Funny
O Carro do Brian
Brian's Car
O carro do Brian é uma porcariaBrian's car is a piece of shit
As fechaduras estão quebradas e o relógio não funcionaThe locks are broken and the clock doesn't tick
Tem todas essas manchas brancas no tetoThere's all these white spots on the roof
Mas, de novo, ele é punk, então tá tranquiloBut then again he's punk so it's cool
Brian, seu carro realmente é uma drogaBrian, your car really sucks
Todos os seus pneus furados no porta-malasAll your flat tires in the trunk
Toda vez que você pisa no freioEvery time you hit the brakes
O carro parece que tá morrendo de dorThe car feels like it's dying in pain
Brian, só anda por aíBrian just walk around
Não dirija essa coisa pela cidadeDon't drive that thing around town
(não dirija esse carro)(don't you drive that car)
Brian, só troca issoBrian just trade it in
(troca isso)(trade it in)
Pega uma bicicleta, só não dirija esse carroGet a bicycle, just don't drive that car
Então todo dia a gente vai pra escolaSo every day we go to school
Dirigindo nesse carro, a gente não parece legalDriving in that car, we don't look cool
Quando pegamos a Rt. 522When we get on Rt. 522
A gente passa todo mundo enquanto eles gritamWe pass everyone as they scream
Todas as crianças nos outros carrosAll of the kids in the other cars
Rindo da gente enquanto a gente se esforçaLaughing at us as we struggle on
Mas eu e o Brian, a gente não se importaBut me and Brian, we don't care
Enquanto Run DMC toca nos alto-falantesAs Run DMC blasts on the speakers
Brian, só anda por aíBrian just walk around
Não dirija essa coisa pela cidadeDon't drive that thing around town
(não dirija esse carro)(don't you drive that car)
Brian, só troca issoBrian just trade it in
(troca isso)(trade it in)
Pega uma bicicleta, só não dirija esse carroGet a bicycle, just don't drive that car
Brian, só anda por aíBrian just walk around
Tô cansado de ver seu carro na cidadeI'm sick of seeing your car in town
Brian, só pega o ônibusBrian just take the bus
Você tá melhor assim, é menos encrencaYou're better off, it's less of a fuss
Brian, pega uma carona com o BradBrian get a ride with Brad
Ele vai ouvir PhishHe'll listen to Phish
Mas não vai ser tão ruimBut it won't be so bad
Brian, dirigir não é pra vocêBrian driving's not for you
Por que você não vai e se manda?Why don't you just go off and pooh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adam's Not Funny e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: