Tradução gerada automaticamente

Emersi
Adastreia
Emergir
Emersi
Preso em correntes que me mantêm nas sombras do diaTrapped in chains that hold me in the shadows of day
Eu tentei tanto encontrar um jeitoI've tried so hard to find a way
De me agarrar à esperança, à fé e ao segredoTo hold on in hope in faith and secrecy
Você tentou cativar minha alma com memóriasyou tried to captivate my soul with memories
Libere-me dos seus olhos ardentes e pensamentos cansadosRelease me from your burning eyes and tired thoughts
Libere-me das crueldades do seu coraçãoRelease me from the cruelties of your heart
Arrastado para as profundezas do seu desesperoDragged down into the pits of your despair
As ilusões me forçam à solidãoThe delusions force upon me loneliness
O veneno do desejo queima meu coraçãoThe poison of desire sears my heart
Enfraquecendo minha mente, minha confiança, minha esperança se vaiWeakening my mind my trust my hope departs
Libere-me das sombras que consomem minha almaRelease me from the shadows that consume my soul
Libere-me das crueldades do seu coraçãoRelease me from the cruelties of your heart
O olhar frio e ansioso dos seus olhos me arrasta para baixoThe cold longing stare of your eyes drags me under
Subindo acima da maréRising above the tide
Para não me renderTo not surrender
Apegando-me ao segredoHolding onto secrecy
Atraído pela sua obsessãoHeld down, by your obsession
O medo refletindo no mar da eternidadeFear reflecting in the sea of eternity
Libere-me, me liberte, deixe eu serRelease me, free me, let me be
Emaranhado em tempestades da sua quedaTangled in storms of your decent
Você deseja sacrificar minha vida por sua intençãoYou long to sacrifice my life for your intent
A malícia de promessas insensíveisMaliciousness of callous promises
Você se agarra a destinos que não vão se realizarYou hold on to destinies that will not be
Libere-me dos seus olhos ardentes e pensamentos cansadosRelease me from your burning eyes and tired thoughts
Libere-me das crueldades do seu coraçãoRelease me from the cruelties of your heart
O olhar frio e ansioso dos seus olhos me arrasta para baixoThe cold longing stare of your eyes drags me under
O medo refletindo no mar da eternidadeFear reflecting in the sea of eternity
Libere-me, me liberte, deixe eu serRelease me, free me, let me be
Amarrando-me às profundezas do seu mundoTying me to the pits of your world
Afugentando a esperança de que você vai soltarChasing away the hope you'll let go
O olhar frio e ansioso dos seus olhos me arrasta para baixoThe cold longing stare of your eyes drags me under
Subindo acima da maréRising above the tide
Para não me renderTo not surrender
Apegando-me ao segredoHolding onto secrecy
Atraído pela sua obsessãoHeld down, by your obsession
O medo refletindo no mar da eternidadeFear reflecting in the sea of eternity
Libere-me, me liberte, deixe eu serRelease me, free me, let me be



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adastreia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: