Tradução gerada automaticamente
Vengeance
Adavänt
Vingança
Vengeance
No calor da briga, os nossos heróis estavam.In the heat of the fray, our heroes stood.
Agora seu avanço foi preso,Now their advance was stuck,
Quando pela espada de um cavaleiro em fileiras inimigasWhen by the sword of a knight in enemy ranks
Helveti foi atingido.Helveti was struck.
Como ele caiu no chão, seu assaltante fugiu,As he fell to the ground, his assaulter fled,
Deixando os homens na aflição.Leaving the men in grief.
E seus irmãos da banda ElitronAnd his brothers of the Elitron band
Assisti incrédulo.Watched in disbelief.
Como se ele mesmo sentiu o golpeAs if he himself had felt the blow
Daron gritava de dor,Daron cried out in pain,
E ele se ajoelhou ao seu lado nos momentos finaisAnd he knelt by his side in those final moments
"Até há fôlego que permanecem.‘Till no breath did remain.
"Não vai pagar a dívida.“No debt goes unpaid.
Assim foi a promessa de justiça estabelecidas. "Thus was the promise by justice laid.”
Do outro lado do campo, o cavaleiro que matouAcross the field, the knight that killed
Jovem amigo Daron do agora lutaram emYoung Daron's friend now battled on
Em um terno de prata, em um corcel branco,In a suit of silver, on a steed of white,
Um lutador ideal, peão da República.An ideal fighter, The Republic's pawn.
Subindo assim de seu companheiro morto,Rising thus from his comrade slain,
Daron agora fuiDaron now did go
Para cortar através da floresta de lâminas e escudos,To hack through the forest of blades and shields,
Para enfrentar seu inimigo recém-descoberta.To face his newfound foe.
Vingança o consome,Vengeance consumes him,
A queimadura forte de perda agora desenterra-lo.The fierce burn of loss now exhumes him.
Todos os pensamentos fugir deleAll thoughts escape him
Exceto aqueles de vingança, que agora levá-lo.Except those of revenge which now take him.
Nenhum homem, amigo ou inimigo, bloqueou o seu caminhoNo man, friend or foe, blocked his path
Como ele caminhou em direção ao cavaleiro com ira desacoplado.As he strode toward the knight with unbound wrath.
Pois antes que o derramamento de sangue termina hoje,For before the bloodshed ends this day,
A dívida da caída, ele deve pagar.The fallen's debt he must repay.
Emergindo a partir de agora o grosso dos homens,Emerging now from the thick of men,
Daron encontrou-se numa ampla clareiraDaron found himself in a clearing wide
Com o adversário de frente para ele,With his adversary facing him,
Aguardando a sua chegada com lâmina a lado.Awaiting his arrival with blade by side.
Após esse demônio, ele teria exataUpon this fiend, he would exact
Vingança por seu irmão.Vengeance for his brother.
E os dois homens acusados agora com a intençãoAnd both men charged now with intent
Para destruir o outro.To destroy the other.
Faíscas voam como choque lâminas,Sparks fly as blades clash,
E aço tempo rupturas do caminho.And steel ruptures time's path.
Transcendendo o flash de luz,Transcending the light's flash,
Os inimigos ferozes liberam sua ira.The fierce foes unleash their wrath.
Em como o furacão ea colher glorificadoOn as the hurricane and the glorified reaping
Vitória é esculpida no destino.Of victory is carved in fate.
O instinto é vencedor da história, torrente de reavingInstinct is history's victor, torrent of reaving
Como a lâmina de agora Daron fez calmo.As Daron's blade now did sedate.
E agora sua mente absolve da dor,And now his mind absolves of pain,
Não deitar o assassino de seu breatheren do morto.There lie his breatheren's killer slain.
"Não vai pagar a dívida.“No debt goes unpaid.
Assim foi a promessa de justiça estabelecidas. "Thus was the promise by justice laid.”



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adavänt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: