Tradução gerada automaticamente
Así Es La Música
AdeArte
Isso é música
Así Es La Música
Não me diga mais do que não
No me digas más que no
Que eu não posso mais
Que no puedo más
Que para ela eu sinto tudo
Que por ella siento todo
E o resto eu não me importo
Y lo demás me da igual
Não me diga mais
No me digas más
Que eu ainda sou muito jovem
Que aún soy muy joven
Para entregar minha vida
Para entregarle mi vida
E que de mim se apaixona
Y que de mí se enamore
Não me diga mais do que não
No me digas más que no
Que eu não posso mais
Que no puedo más
Ela me enfeitiçou
Ella me ha embrujado el alma
E eu não posso escapar
Y ya no puedo escapar
Não me diga mais
No me digas más
Pense em outro
Que piense en otra
Que você não confia nela
Que no te fías de ella
Porque 'o mundo toca
Porque to' el mundo la toca
Você acha que
Tú te piensas que
Ao seu lado eu não terei
A su lado no tendré
Um futuro que me faz
Un futuro que me haga
Ser capaz de ser um bom homem
Poder ser hombre de bien
Você vai mudar de idéia
Cambiarás de idea
Se você quiser conhecê-la
Si la quieres conocer
E se não, isso não importa
Y sino, da igual
Porque com ela eu vou continuar
Porque con ella seguiré
Esta é a musica
Así es la música
Aquele que ilumina meu caminho
La que ilumina mi camino
Isso nubla meus sentidos
Que me nubla los sentidos
Com os seus encantos
Con to' sus encantos
Esta é a musica
Así es la música
E pra ela eu enlouqueço
Y por ella me vuelvo loco
Se você me disse para não
Si me dijeras que no
Eu morreria pouco a pouco
Yo moriría poquito a poco
Não me diga mais do que não
No me digas más que no
Que eu não posso mais
Que no puedo más
Que meus ouvidos não escutam
Que no escuchan mis oídos
O que você quer me dizer
Lo que me quieres contar
Não me diga mais do que pensar em outro
No me digas más que piense en otra
Que não há mulheres no mundo
Que no hay mujeres en el mundo
Isso para mim dessas notas
Que a mí me de esas notas
Você acha que
Tú te piensas que
Ao seu lado eu não terei
A su lado no tendré
E um futuro que me faz
Y un futuro que me haga
Ser capaz de ser um bom homem
Poder ser hombre de bien
Você vai mudar de idéia
Cambiarás de idea
Se você quiser conhecê-la
Si la quieres conocer
E, se não, isso não importa
Y, sino, da igual
Porque com ela eu vou continuar
Porque con ella seguiré
Esta é a musica
Así es la música
Aquele que ilumina meu caminho
La que ilumina mi camino
Isso nubla meus sentidos
Que me nubla los sentidos
Com os seus encantos
Con to' sus encantos
Esta é a musica
Así es la música
E pra ela eu enlouqueço
Y por ella me vuelvo loco
Se você me disse para não
Si me dijeras que no
Eu morreria pouco a pouco
Yo moriría poquito a poco
Ela limpa em mim a cegueira
Ella despeja en mí ceguera
Para vê-lo apenas nele
Para verla sólo en ella
Ela sou eu e sou música
Ella soy yo, y yo soy música
Eu sou musica
Yo soy música
E agora eu vou com a minha musica em outro lugar
Y ahora me voy con mi música a otra parte
Que eu não tenho dono, nem namorada pra me mandar
Que yo no tengo dueño, ni una novia que me mande
Com meu violão e com esses amigos
Con mi guitarra y con to' estos amigos
Eu posso te dizer que meu sonho se tornou realidade
Puedo decirte que mi sueño se ha cumplido
E agora eu vou com a minha musica em outro lugar
Y ahora me voy con mi música a otra parte
Que eu não tenho dono, nem namorada pra me mandar
Que yo no tengo dueño, ni una novia que me mande
Com meu violão e com esses amigos
Con mi guitarra y con to' estos amigos
Eu posso te dizer que meu sonho se tornou realidade
Puedo decirte que mi sueño se ha cumplido
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AdeArte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: