Tradução gerada automaticamente
Bis Hier Und Noch Weiter
Adel Tawil
Até agora e mais longe
Bis Hier Und Noch Weiter
Yeah!
Yeah!
Eu dirijo cegamente pelo vento da noite
Ich fahre blind durch den Abendwind
Parece que o mundo está me abraçando
Es fühlt sich an als ob die Welt mich in die Arme nimmt
Ninguém diz onde neste labirinto
Keiner sagt, wohin in diesem Labyrinth
Porque as sutilezas são apenas uma fachada
Weil die kleinen Nettigkeiten nur Fassade sind
Você sabe de onde eu venho Você sabe para onde estou indo?
Weißt du, woher ich komm'? Weißt du, wohin ich geh'?
Eu pintei algo você pode ver as fotos?
Ich hab' dir was gemalt kannst du die Bilder sehen?
Eu sinto que não posso mais fazer isso
Ich habe das Gefühl, ich schaffe das nicht mehr
Continue, mas minha bateria está quase vazia, sim
Immer weiter, doch mein Akku ist fast leer, yeah
Três milhões de milhas
Drei Millionen Meilen
Eu já estou andando no caminho
Geh' ich schon den Weg
Todos concordaram
Alle waren sich einig
Que eu nunca sobrevivi
Dass ich niemals überleb'
As ruas aqui são rochosas
Die Straßen hier sind steinig
Eu sei do que estou falando
Ich weiß, wovon ich red'
Mas enquanto as estrelas brilharem
Doch solang die Sterne scheinen
Ainda não é hora de partir?
Ist es noch nicht Zeit zu gehen
Eu construí um castelo para você
Ich hab' dir 'n Schloss gebaut
Apenas poeira permanece, não é tão ruim
Es bleibt nur Staub, ist nicht so schlimm
Coisas que brilham do lado de fora
Dinge, die von außen strahlen
Muitas vezes parecem diferentes por dentro
Sehen oft anders aus von innen
Eu estive errado tantas vezes
Ich hab' mich so oft getäuscht
Mas agora eu sei quem eu sou
Doch jetzt weiß ich, wer ich bin
Sabe de onde eu sou e para onde vou também
Weiß, woher ich komm' und auch wohin
Até aqui e além
Bis hier und noch weiter
Mesmo que eu ache que estou falhando
Auch wenn ich denk', dass ich scheiter'
Até aqui e além
Bis hier und noch weiter
Porque eu sei que você está comigo
Denn ich weiß, du bist bei mir
Eu rolo as pedras para fora do caminho
Ich roll' die Steine aus dem Weg
Até que haja uma pirâmide
Bis da eine Pyramide steht
Até aqui e além
Bis hier und noch weiter
Até aqui e além
Bis hier und noch weiter
Yeah! Em oitenta e cinco mil e trezentos e dez
Yeah! Bei fünfundachtzigtausend und dreihundertzehn
Eu parei de contar pedras no meu caminho
Steinen auf mei'm Weg hab' ich aufgehört zu zähl'n
Distância que eu tenho que olhar para o futuro através do túnel
Abstand ich muss durch den Tunnel in die Zukunft blicken
Onde você não perdeu nada, você não encontrará nada de bom
Wo man nix verloren hat, wird man nix Gutes finden
Uau, não há nada para se surpreender
Wow, hier gibt's nix zu staunen
Dezenas de milhares lá fora não acreditavam em mim
Zigtausend draußen hab'n an mich nicht geglaubt
Assim que eu dou voltas, as cobras acenam
Kaum dreh' ich Runden und schon winken die Schlangen
Mas o que eu quero é um olá! sem segundas intenções
Doch was ich will ist ein Hallo! ohne Hintergedanken
Eu reconheço um sorriso falso
Ich erkenn' ein falsches Lächeln
Vi dez mil vezes
Hab's zehntausendmal gesehen
Alguém só quer o meu melhor
Will jemand nur mein Bestes
Eu ouço sirenes de alarme
Hör ich Alarmsirenen
Seja em lojas de quintal
Ob bei Hinterhofgeschäften
Ou no décimo andar
Oder auf Etage zehn
Corações podem falar
Herzen können sprechen
É aconselhável levá-los a sério
Es ist klug, sie ernst zu nehmen
Eu construí um castelo para você
Ich hab' dir 'n Schloss gebaut
Apenas poeira permanece, não é tão ruim
Es bleibt nur Staub, ist nicht so schlimm
Coisas que brilham do lado de fora
Dinge, die von außen strahl'n
Muitas vezes parecem diferentes por dentro
Sehen oft anders aus von innen
Eu estive errado tantas vezes
Ich hab' mich so oft getäuscht
Mas agora eu sei quem eu sou
Doch jetzt weiß ich, wer ich bin
Saiba de onde eu venho
Weiß, woher ich komm'
E onde
Und auch wohin
Até aqui e além
Bis hier und noch weiter
Mesmo que eu ache que estou falhando
Auch wenn ich denk', dass ich scheiter'
Até aqui e além
Bis hier und noch weiter
Porque eu sei que você está comigo
Denn ich weiß, du bist bei mir
Eu rolo as pedras para fora do caminho
Ich roll' die Steine aus dem Weg
Até que haja uma pirâmide
Bis da eine Pyramide steht
Até aqui e além
Bis hier und noch weiter
Até aqui e além
Bis hier und noch weiter
Eu reconheço sua raiva
Ich erkenn' deinen Zorn
Porque quando os outros estavam no elevador, subimos as escadas
Denn als die anderen im Aufzug saßen, hab'n wir die Treppen genommen
Melhor ficar onde está
Besser bleib, wo du bist
Porque mesmo a cem milhas eu reconheço seu olhar ciumento
Denn auch aus hundert Meilen erkenne ich deinen neidischen Blick
Esqueça os outros, eles estão contra nós
Vergiss die andern, sie sind gegen uns
Deixo a grama crescer tantas coisas que preciso cortá-la lentamente
Ich ließ über so viele Dinge Gras wachsen, dass ich's langsam wieder mähen muss
Muitos falharam neste caminho
Auf diesem Weg sind so viele gescheitert
Mas meu objetivo agora está ao alcance
Doch mein Ziel ist jetzt greifbar
Até aqui e além
Bis hier und noch weiter
Mesmo que eu ache que estou falhando
Auch wenn ich denk', dass ich scheiter'
Até aqui e além
Bis hier und noch weiter
Porque eu sei que você está comigo
Denn ich weiß, du bist bei mir
Eu rolo as pedras para fora do caminho
Ich roll' die Steine aus dem Weg
Até que haja uma pirâmide
Bis da eine Pyramide steht
Até aqui e além
Bis hier und noch weiter
Até aqui e além
Bis hier und noch weiter
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adel Tawil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: