Tradução gerada automaticamente
Ist da Jemand
Adel Tawil
Há alguém?
Ist da Jemand
Sem um objetivo, você atravessa as ruas
Ohne Ziel läufst du durch die Straßen
Durante a noite, não consigo dormir novamente
Durch die Nacht, kannst wieder mal nicht schlafen
Você imagina alguém pensando em você
Du stellst dir vor, dass jemand an dich denkt
Parece que você está sozinho
Es fühlt sich an als wärst du ganz alleine
Há pedras enormes no seu caminho
Auf deinem Weg liegen riesengroße Steine
E você não sabe para onde você está indo
Und du weißt nicht, wohin du rennst
Quando o céu está sem cores
Wenn der Himmel ohne Farben ist
Você olha para cima e às vezes você se pergunta
Schaust du nach oben und manchmal fragst du dich
Existe alguém que entende meu coração?
Ist da jemand, der mein Herz versteht?
E quem vai comigo até o fim?
Und der mit mir bis ans Ende geht?
Existe alguém que ainda acredita em mim?
Ist da jemand, der noch an mich glaubt?
Existe alguém? Existe alguém?
Ist da jemand? Ist da jemand?
Quem tira a sombra da minha alma?
Der mir den Schatten von der Seele nimmt?
E me traz em casa com segurança?
Und mich sicher nach Hause bringt?
Existe alguém que realmente precisa de mim?
Ist da jemand, der mich wirklich braucht?
Existe alguém? Existe alguém?
Ist da jemand? Ist da jemand?
Ao seu redor rostos rindo
Um dich rum lachende Gesichter
Você ri, o último deixa na luz
Du lachst mit, der Letzte lässt das Licht an
O mundo é alto e seu coração está entorpecido
Die Welt ist laut und dein Herz ist taub
Você esperava que um e um fossem iguais a dois
Du hast gehofft, dass eins und eins gleich zwei ist
E algum dia alguém está lá
Und irgendwann irgendwer dabei ist
Ele fala com você e não precisa de palavras
Der mit dir spricht und keine Worte braucht
Quando o céu está sem cores
Wenn der Himmel ohne Farben ist
Você olha para cima e às vezes você se pergunta
Schaust du nach oben und manchmal fragst du dich
Existe alguém que entende meu coração?
Ist da jemand, der mein Herz versteht?
E quem vai comigo até o fim?
Und der mit mir bis ans Ende geht?
Existe alguém que ainda acredita em mim?
Ist da jemand, der noch an mich glaubt?
Existe alguém? Existe alguém?
Ist da jemand? Ist da jemand?
Quem tira a sombra da minha alma?
Der mir den Schatten von der Seele nimmt?
E me traz em casa com segurança?
Und mich sicher nach Hause bringt?
Existe alguém que realmente precisa de mim?
Ist da jemand, der mich wirklich braucht?
Existe alguém? Existe alguém?
Ist da jemand? Ist da jemand?
Se você não procura mais
Wenn man nicht mehr danach sucht
Tanto é por conta própria
Kommt so vieles von allein
Atrás de cada nova porta
Hinter jeder neuen Tür
O sol pode brilhar novamente?
Kann die Sonne wieder schein'n
Você se levanta com cada novo dia
Du stehst auf mit jedem neuen Tag
Porque você conhece essa voz
Weil du weißt, dass die Stimme
A voz em você diz
Die Stimme in dir sagt
Há alguém que entende seu coração
Da ist jemand, der dein Herz versteht
E isso vai até você até o fim
Und der mit dir bis ans Ende geht
Se você não acredita em si mesmo mais
Wenn du selber nicht mehr an dich glaubst
Depois, há alguém, há alguém!
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Quem tira a sombra da alma
Der dir den Schatten von der Seele nimmt
E trazê-lo em casa com segurança
Und dich sicher nach Hause bringt
Sempre que você precisar mais
Immer wenn du es am meisten brauchst
Depois, há alguém, há alguém!
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Há alguém que entende seu coração
Da ist jemand, der dein Herz versteht
E isso vai até você até o fim
Und der mit dir bis ans Ende geht
Se você não acredita em si mesmo mais
Wenn du selber nicht mehr an dich glaubst
Depois, há alguém, há alguém!
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Quem tira a sombra da alma
Der dir den Schatten von der Seele nimmt
E trazê-lo em casa com segurança
Und dich sicher nach Hause bringt
Sempre que você precisar mais
Immer wenn du es am meisten brauchst
Depois, há alguém, há alguém!
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Depois, há alguém, há alguém!
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Depois, há alguém, há alguém!
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adel Tawil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: