We Zijn Toch Op de Wereld
Vriendschap, liefde, broederschap
Komen nader stap voor stap
Ja, dat is waar
Inderdaad
Vriendschap, liefde, broederschap, het zijn geen loze kreten
We leven echt niet voor de grap, dat mag je nooit vergeten
Neen, we benne op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe nietwaar
Jaa, we benne op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe niewaar
Help de Spanjaard en de Turk die tussen ons bedrijven
Naastenliefde is de kurk waarop we allen drijven
En, we benne op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe nietwaar
Jaa, we benne op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe niewaar
Mensen deelt tezamen brood, helpt elkander in de nood (amen)
Als de buurman armoe lijdt, in stilt zit te treuren
Probeer 'm dan met wat menselijkheid een beetje op te beuren
Oh, we benne op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe nietwaar
Jaa, we benne op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe niewaar
Leeft een vrouw in eenzaamheid, dan moet ge wel bedenken
Welk een vreugd' je haar bereidt door haar een kind te schenken
En, we benne op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe niewaar
Jaa, we benne op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe niewaar
In de plaats van haat en nijd, vrijheid vrede en menselijkheid
(En een beetje warmte)
Ziet reeds gloort de dageraad die ons 't licht gaat brengen
De zon die aanstonds alle kwaad op aarde zal verzengen
Want, we zijn toch op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe niewaar
Jaa, we benne op de wereld om mekaar om mekaar om mekaar om mekaar
Te hellepe niewaar
Estamos Aqui no Mundo
Amizade, amor, fraternidade
Vêm se aproximando passo a passo
Sim, isso é verdade
De fato
Amizade, amor, fraternidade, não são só palavras vazias
Não vivemos por brincadeira, isso você nunca deve esquecer
Não, estamos no mundo para nos ajudar, uns aos outros, uns aos outros
A se ajudar, não é?
Sim, estamos no mundo para nos ajudar, uns aos outros, uns aos outros
A se ajudar, não é?
Ajude o espanhol e o turco que estão entre nós
Amor ao próximo é a base que nos sustenta
E, estamos no mundo para nos ajudar, uns aos outros, uns aos outros
A se ajudar, não é?
Sim, estamos no mundo para nos ajudar, uns aos outros, uns aos outros
A se ajudar, não é?
As pessoas compartilham pão, ajudam-se na necessidade (amém)
Se o vizinho está na pobreza, triste e em silêncio
Tente então animá-lo com um pouco de humanidade
Oh, estamos no mundo para nos ajudar, uns aos outros, uns aos outros
A se ajudar, não é?
Sim, estamos no mundo para nos ajudar, uns aos outros, uns aos outros
A se ajudar, não é?
Se uma mulher vive na solidão, você deve pensar
Quanta alegria você pode trazer a ela ao dar-lhe um filho
E, estamos no mundo para nos ajudar, uns aos outros, uns aos outros
A se ajudar, não é?
Sim, estamos no mundo para nos ajudar, uns aos outros, uns aos outros
A se ajudar, não é?
Em vez de ódio e inveja, liberdade, paz e humanidade
(E um pouco de calor)
Já se vê o amanhecer que nos trará luz
O sol que em breve queimará todo o mal na terra
Pois, estamos aqui no mundo para nos ajudar, uns aos outros, uns aos outros
A se ajudar, não é?
Sim, estamos no mundo para nos ajudar, uns aos outros, uns aos outros
A se ajudar, não é?