Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 36
Letra

Esta Noite

Ce Soir

Esta noite, eu vou voltar tardeCe soir, j'vais rentrer tard
Vou me fazer mal, queria ir emboraJ'vais m'faire du mal, j'aimerais partir
Tarde demais, não quero sentir nadaTrop tard, j'veux rien sentir
Vou me desacelerar, me vejo morrendoJ'vais me ralentir, j'me vois mourir

Meu coração vai, no ritmo das minhas lágrimasMon cœur part, au rythme de mes larmes
Não quero mais uma vida assimJ'veux plus d'une vie comme ça
Então eu larguei as armasDonc j'ai posé les armes
Preciso me acalmar, mas só tenho flashbacksFaut que j'me calme, mais j'ai que des flashbacks
E quando me sinto assim, prefiro o gosto do conhaqueEt quand j'me sens comme ça, je préfère le goût du cognac

Não tenho muito no meu coraçãoJ'ai plus grand-chose dans mon cœur
E isso alegra os autoresEt ça réjouit les auteurs
Com minha maconha, faço vaporAvec ma weed, j'fais de la vapeur
Isso me fez ter uma visão mais amplaCe qui m'a fait prendre d'la hauteur

Eu me faço raro e falo de granaJ'me fais rare et j'parle oseille
Caralho, daqui eu vejo o marPutain d'ici, je vois la mer
Quero ir pra onde a droga me levaEnvie d'm'en aller là où la gue-dro me mène

Então esta noiteDonc ce soir
Quero beberJ'veux boire
Esta noite, eu vou sairCette soirée, j'vais sortir
É, tô tentando pararOuais, j'essaie d'arrêter
Parar tudo, eu voltei a cairTout stopper, j'ai replongé

Esta noite (esta noite)Ce soir (ce soir)
Eu vou voltar tarde (muito tarde)J'vais rentrer tard (très tard)
Vou me fazer mal (hey)J'vais m'faire du mal (hey)
Queria ir embora (e você se viu partir)J'aimerais partir (et tu t'es vue partir)
Tarde demais (tarde demais)Trop tard (trop tard)
Não quero sentir nada (não, não)J'veux rien sentir (non, non)
Vou me desacelerar (não)J'vais me ralentir (non)
Me vejo morrendo (aí, você se viu morrendo)J'me vois mourir (là, tu t'es vue mourir)

Meu coração vai, no ritmo das minhas lágrimasMon cœur part, au rythme de mes larmes
Não quero mais uma vida assimJ'veux plus d'une vie comme ça
Então eu larguei as armasDonc j'ai posé les armes
Preciso me acalmarFaut que j'me calme
Mas só tenho flashbacksMais j'ai que des flashbacks
E quando me sinto assim, prefiro o gosto do conhaqueEt quand j'me sens comme ça, je préfère le goût du cognac

Tenho o gosto do dramaJ'ai le goût du drame
A esperança faz viverL'espoir fait vivre
São sempre lágrimasC'est toujours des larmes
Das quais me inspiroDont je m'inspire

Como uma onda na almaComme un vague à l'âme
Meu corpo derivaMon corps dérive
Por que é a tempestade?Pourquoi c'est l'orage?
A noite me atraiLa nuit m'attire

Então esta noiteDonc ce soir
Quero beberJ'veux boire
Esta noite, eu vou sairCette soirée, j'vais sortir
É, tô tentando pararOuais, j'essaie d'arrêter
Parar tudo, eu voltei a cairTout stopper, j'ai replongé

Esta noite (esta noite)Ce soir (ce soir)
Eu vou voltar tarde (muito tarde)J'vais rentrer tard (très tard)
Vou me fazer mal (hey)J'vais m'faire du mal (hey)
Queria ir embora (e você se viu partir)J'aimerais partir (et tu t'es vue partir)
Tarde demais (tarde demais)Trop tard (trop tard)
Não quero sentir nada (não, não)J'veux rien sentir (non, non)
Vou me desacelerarJ'vais me ralentir
Me vejo morrendo (aí, você se viu morrendo)J'me vois mourir (là, tu t'es vue mourir)

Meu coração vai, no ritmo das minhas lágrimasMon cœur part, au rythme de mes larmes
Não quero mais uma vida assimJ'veux plus d'une vie comme ça
Então eu larguei as armasDonc j'ai posé les armes
Preciso me acalmarFaut que j'me calme
Mas só tenho flashbacksMais j'ai que des flashbacks
E quando me sinto assim, prefiro o gosto do conhaqueEt quand j'me sens comme ça, je préfère le goût du cognac

Esta noiteCe soir
Muito tardeTrès tard
HeyHey
E você se viu partirEt tu t'es vue partir
Tarde demaisTrop tard
Não, nãoNon, non
Aí, você se viu morrendoLà, tu t'es vue mourir

Esta noiteCe soir
Muito tardeTrès tard
HeyHey
E você se viu partirEt tu t'es vue partir
Tarde demaisTrop tard
Não, nãoNon, non
Esta noite, eu vou voltar tardeCe soir, j'vais rentrer tard


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adèle Castillon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção