Chasing Pavements
Adele
Busca Impossível
Chasing Pavements
Eu já me decidi
I've made up my mind
Não preciso mais pensar nisso
Don't need to think it over
Se estiver errada, estou certa
If I'm wrong, I am right
Não é preciso procurar mais
Don't need to look no further
Isto não é luxúria
This ain't lust
Sei que é amor
I know this is love
Mas se eu contasse ao mundo
But if I tell the world
Eu nunca diria o bastante
I'll never say enough
Porque não foi dito a você
'Cause it was not said to you
E é exatamente o que preciso fazer
And that's exactly what I need to do
Se eu acabar ficando com você
If I end up with you
Eu devo desistir?
Should I give up?
Ou devo apenas continuar nessa busca impossível
Or should I just keep chasing pavements
Ainda que não me leve a lugar algum?
Even if it leads nowhere?
Ou isso seria um desperdício
Or would it be a waste
Mesmo se eu conhecer meu lugar?
Even if I knew my place?
Devo deixar pra lá?
Should I leave it there?
Eu devo desistir?
Should I give up?
Ou devo apenas continuar nessa busca impossível
Or should I just keep chasing pavements
Ainda que não me leve a lugar algum?
Even if it leads nowhere?
Eu me recomponho
I build myself up
E voo em círculos
And fly around in circles
Esperando enquanto meu coração se esvai
Waitin' as my heart drops
E minhas costas começam a doer
And my back begins to tingle
Será possível que seja só isso
Finally, could this be it
Ou eu devo desistir?
Or should I give up?
Ou devo apenas continuar nessa busca impossível
Or should I just keep chasing pavements
Ainda que não me leve a lugar algum?
Even if it leads nowhere?
Ou isso seria um desperdício
Or would it be a waste
Mesmo se eu conhecer meu lugar?
Even if I knew my place?
Devo deixar pra lá?
Should I leave it there?
Eu devo desistir?
Should I give up?
Ou devo apenas continuar nessa busca impossível
Or should I just keep chasing pavements
Ainda que não me leve a lugar algum?
Even if it leads nowhere?
Eu devo desistir?
Should I give up?
Ou devo apenas continuar nessa busca impossível
Or should I just keep chasing pavements
Ainda que não me leve a lugar algum?
Even if it leads nowhere?
Ou isso seria um desperdício
Or would it be a waste
Mesmo se eu conhecer meu lugar?
Even if I knew my place?
Devo deixar pra lá?
Should I leave it there?
Eu devo desistir?
Should I give up?
Ou devo apenas continuar nessa busca impossível
Or should I just keep on chasing pavements?
Ainda que não me leve a lugar algum?
Should I just keep on chasing pavements?
Ooh, oh
Ooh, oh
eu devo desistir?
Should I give up?
Ou devo apenas continuar nessa busca impossível
Or should I just keep chasing pavements
Ainda que não me leve a lugar algum?
Even if it leads nowhere?
Ou isso seria um desperdício
Or would it be a waste
Mesmo se eu conhecer meu lugar?
Even if I knew my place?
Devo deixar pra lá?
Should I leave it there?
Eu devo desistir?
Should I give up?
Ou devo apenas continuar nessa busca impossível
Or should I just keep chasing pavements
Ainda que não me leve a lugar algum?
Even if it leads nowhere?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adele e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: