Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 23

私の嫌いな傘の持ち方 (The Way Of Holding An Umbrella I Cant Stand)

Adeliae

Letra

A Maneira de Segurar um Guarda-Chuva que Eu Não Suporto

私の嫌いな傘の持ち方 (The Way Of Holding An Umbrella I Cant Stand)

Com esse jeito de segurar o guarda-chuva
そんな傘の持ち方で
sonna kasa no mochikata de

Não ande na frente das pessoas
人の前を歩かないで
hito no mae wo arukanai de

No meio dessa rua
こんな道のど真ん中で
konna michi no domannaka de

Balançando a ponta afiada, é perigoso
鋭い先を振り回し危ないわ
surudoi saki wo furimawashi abunai wa

Esse ano começou de novo
今年も始まりました
kotoshi mo hajimarimashita

É a estação que não quero fazer nada
何もしたくない季節
nani mo shitakunai kisetsu

Tá abafado, a roupa não seca
蒸し蒸しするわ 服乾かんわ
mushi mushi suru wa fuku kawakan wa

A pressão tá baixa, não consigo me mover
気圧が低くて動けんわ
kiatsu ga hikukute ugoken wa

Tem muita coisa que me irrita, mas
嫌になることはたくさんあるけれど
iyanaru koto wa takusan aru keredo

É o jeito que você segura o guarda-chuva
君の傘の持ち方よ
kimi no kasa no mochikata yo

Isso eu não consigo perdoar
そいつだけは許せないの
soitsu dake wa yurusenai no

Um guarda-chuva assim
傘はそれの持ち方で
kasa wa sore no mochikata de

Se torna só uma arma, é arriscado
ただの武器になるからね 危ういわ
tada no buki ni naru kara ne abunai wa

Hoje de manhã, encontrei
今朝も出くわしました
kesa mo dekuwashimashita

Um cara com um jeito estranho de segurar
珍種の持ち方の奴に
chinshu no mochikata no yatsu ni

A água espirra, fere as pessoas
水は跳ねるわ 人に刺さるわ
mizu wa haneru wa hito ni sasaru wa

É triste saber de onde ele vem
お里が知れて悲しいわ
osato ga shirite kanashii wa

Não é um bastão de revezamento, né?
リレー走のバトンでもあるまいし
rirē hashiru no baton demo arumai shi

"Esse jeito de segurar o guarda-chuva é exagero"
「そんな 傘の持ち方くらい 大げさだ」
sonna kasa no mochikata kurai oogesa da

Não pense assim!
と思わないで!
to omowanai de

As pessoas conseguem entender
人は傘の持ち方で
hito wa kasa no mochikata de

Cerca de noventa por cento só pelo jeito que você segura o guarda-chuva
九割くらい分かるからね
kyuu wari kurai wakaru kara ne

Com esse jeito de segurar
そんな傘の持ち方で
sonna kasa no mochikata de

Não desvie do caminho das pessoas
人の道を背かないで
hito no michi wo somukanai de

No meio dessa cidade
こんな街のど真ん中で
konna machi no domannaka de

Balançando a ponta afiada, é perigoso
鋭い先を振り回し危ないわ
surudoi saki wo furimawashi abunai wa

Não tem perdão, não!
容赦などあるかいな!
yousha nado aru kai na

Sério, isso é perigoso!
ほんまそれ危ないわ!
honma sore abunai wa


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adeliae e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção