Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.218

What It Takes

Adelitas Way

Letra

Significado

O que leva

What It Takes

Minha mente está correndo, o coração está andandoMy mind is racing, heart is pacing
Tudo o que eu quero Eu provo isso Eu o abraçoEverything I want I taste it I embrace it
Tem que ter paciência, dedicaçãoGotta have the patience, dedication
Nunca deixe um momento perdido, perseguindo a grandezaNever leave a moment wasted, chasing greatness
Eu acho que é engraçado que eles dormiram em mimI think its kinda funny that they slept on me
Aqui estão algumas coisas que eles deveriam saber sobre mimHere's a couple things they should know about me
Nenhum plano B é apenas um bilhete de idaNo plan B just a one way ticket
Isso é o que é preciso, é a diferençaThis is what it takes that's the difference

Eu estive esperando por isso toda a minha vida, é a minha horaI been waiting for this all my life, it's my time
Eu nunca hesito, eu cavo, fico firmeI never hesitate, I dig down, stand my ground
Olhe para todos os vales pelos quais passeiLook at all the valleys that I made it through
Você está olhando para alguém com muito a perderYou're looking at somebody with too much to lose
Os sacrifícios feitos todos os dias, é o preço que eu pagoThe sacrifices made everyday, it's the price I pay
Isso é o que é precisoThis is what it takes

Olhos no prêmio sim, isso é o que é preciso (isso é o que é preciso)Eyes on the prize yeah this is what it takes (this is what it takes)
Olhos no prêmio quando ele faz ou quebra (isso é o que é preciso)Eyes on the prize when it's make or break (this is what it takes)
Olhos no prêmio, sim, isso é o que é preciso, é isso que é precisoEyes on the prize yeah this is what it takes, this is what it takes

O jeito que eu jogo é calculadoThe way I play it's calculated
Vou pegar o jogo e mudá-lo, foda-se os inimigosGonna take the game and change it, fuck the haters
Transformar o sangue, suor e lágrimas de ouroTurn the blood, 'n sweat, 'n tears to gold
Quando você quebra o molde e obtém resultados, aqui vamos nósWhen you break the mold and get results, here we go

Eu estive esperando por isso toda a minha vida, é a minha horaI been waiting for this all my life, it's my time
Eu nunca hesito, eu cavo, fico firmeI never hesitate, I dig down, stand my ground
Olhe para todos os vales pelos quais passeiLook at all the valleys that I made it through
Você está olhando para alguém com muito a perderYou're looking at somebody with too much to lose
Os sacrifícios feitos todos os dias, é o preço que eu pagoThe sacrifices made everyday, it's the price I pay
Isso é o que é precisoThis is what it takes

Olhos no prêmio sim, isso é o que é preciso (isso é o que é preciso)Eyes on the prize yeah this is what it takes (this is what it takes)
Olhos no prêmio quando ele faz ou quebra (isso é o que é preciso)Eyes on the prize when it's make or break (this is what it takes)
Olhos no prêmio, sim, isso é o que é preciso, é isso que é precisoEyes on the prize yeah this is what it takes, this is what it takes
O que vai ser?What's it gonna be?

Olhos no prêmio sim isso é o que é precisoEyes on the prize yeah this is what it takes
Olhos no prêmio quando é fazer ou quebrarEyes on the prize when it's make or break
Olhos no prêmio, sim, isso é o que é preciso, é isso que é precisoEyes on the prize yeah this is what it takes, this is what it takes
O que vai ser?What's it gonna be?

Eu estive esperando por isso toda a minha vida, é a minha horaI been waiting for this all my life, it's my time
Eu nunca hesito, eu cavo, fico firmeI never hesitate, I dig down, stand my ground
Olhe para todos os vales pelos quais passeiLook at all the valleys that I made it through
Você está olhando para alguém com muito a perderYou're looking at somebody with too much to lose
Os sacrifícios feitos todos os dias, é o preço que eu pagoThe sacrifices made everyday, it's the price I pay
Isso é o que é precisoThis is what it takes

Olhos no prêmio sim, isso é o que é preciso (isso é o que é preciso)Eyes on the prize yeah this is what it takes (this is what it takes)
Olhos no prêmio quando ele faz ou quebra (isso é o que é preciso)Eyes on the prize when it's make or break (this is what it takes)
Olhos no prêmio, sim, isso é o que é preciso, é isso que é precisoEyes on the prize yeah this is what it takes, this is what it takes
Isso é o que é precisoThis is what it takes




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adelitas Way e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção