
All These Years
Adema
Todos Estes Anos
All These Years
Um ficou viciado e os outros fugiramOne got addicted and the other ran away
Alguns estabeleceram-se num lugar familiarSome settle down a familiar place
Um deixa o volante e o outro dirige.One lets go the wheel while the other one steers
Um tem o dinheiro que deixou o outro afastadoOne got the money that the other put away
Alguns se abraçaram em volta e os outros não podiam ficarSome hung around and the others couldn't stay
Poucos apenas seguiam os seus sonhos enquanto os outros ficaram clarosA few just follow their dreams while the others stood clear
Depois de todos estes anosAfter all these years
Depois de todos estes anosAfter all these years
Um encontrou religião e os outros perderam a féOne found religion and the other lost faith
Um vendia algo que nunca poderia substituirOne sold something that he never could replace
Ambos olharam pra trás para ver se a costa estava limpaBoth looked back to see if the coast was clear
Um Agita o frasco até que os seus problemas vão emboraOne hits the bottle till his problems go away
O outro nunca mais voltou para a casa depois daquele dia na escolaThe other never made it home from school that day
Ás vezes eu queria poder simplesmente desaparecerSometimes I wish I could just disappear
Depois de todos estes anosAfter all these years
Depois de todos estes anosAfter all these years
É como se o sol nunca tivesse brilhadoIt feels like some days that the sun never shines
Eu não consigo decifra todos estes enigmas e rimasI can't decipher all these riddles and rhymes
Eles estão indo para as chamasThey're going down in flames
Estão sendo queimados vivosThey're burning alive
E eu não aguento maisAnd I just can't take this anymore
Uma última olhada para o passado, eu estou finalmente aquiOne look back at the past and I'm finally here
Depois de todos estes anosAfter all these years
Um viciou e os outros fugiramOne got addicted and the other ran away
Alguns se abraçaram em volta e os outros não podiam ficarSome hung around and the others couldn't stay
Depois de todos estes anosAfter all these years
Um deixa o volante e o outro dirige.One lets go the wheel while the other one steers
Depois de todos estes anosAfter all these years
Um encontrou religião e os outros perderam a féOne found religion and the other lost faith
Um vendeu algo que nunca poderia substituirOne sold something that he never could replace
(Depois de todos estes anos)(After all these years)
Ambos olharam pra trás para ver se a costa estava limpaBoth looked back to see if the coast was clear



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adema e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: