Tradução gerada automaticamente

Caution! Boys Night Out
Adept
Cuidado! Noite dos Garotos
Caution! Boys Night Out
vamos lá, filho da puta.let's go, motherfucker.
é hora de colocar seus sapatos de dança, vamos sair pra balada.it's time to put your dance shoes on we're hitting the town.
vamos lá, filho da puta.let's go, motherfucker.
hoje à noite vamos festejar até nossos pés sangrarem!tonight we're gonna party until our feet starts bleeding!
Você ouviu a gente!You heard us!
o tempo é nosso.the time is ours.
estamos esperando a noite cair pra nos deixar vivos.we're awaiting the nightfall to turn us alive.
como lobisomens sedentos por sangue,like werewolves thirsting for blood,
eu e meus amigos estamos com vontade -me and my boys are craving -
"você tem que aumentar o som!""you have to turn up the sound!"
e celebrar esta noite!and celebrate this night!
hey, garotas!!hey ladies!!
façam seus melhores passos,put your best moves on,
e mostrem que vocês têm o talento.and show us that you got it.
vamos devorar sua almawe'll eat your soul
tão rápido quanto cuspimos de volta!just to spit it right back!
Hey, rapazes!Hey boys!
vamos abrir fogo!let's open fire!
e pegar o que sobrou!and take what is left!
Nós somos os lobisomens e esta noite apenas começou.we are the werewolves and this night has just begun.
e vamos rasgar a carne de vocêsand we will slit the fucking flesh right of you
não leve isso para o lado pessoaldon't take this personal
eu só não gosto de você.you just don't make the cut.
Nós dominamos esta noite e você, minha querida,we own this night and you my dear
está desperdiçando nosso - tempo!are wasting our - time!
nós somos a matilha de lobos e vivemos para a vida noturna.we are the pack of wolfs and we are living for the nightlife.
e você é a festa!and you are the party!
a lua está cheia e eu sinto uma mudança.the moon is full and i can feel a change.
que porra está acontecendo?what the fuck is going on?
eu tenho essa vontade de cravar meus dentes afiados na pele grossai got this urge to sink my razor teeth through thicken skin
eu sinto que meu instinto é forte. o cheiro de sangue ainda paira na névoa.my sense is strong. the scent of blood still lingers in the mist.
eu sinto que estou me transformando em algo novo;i feel like i'm turning into something new ;
um lobo caçando até a morte da luaa wolf hunting till the death of moon
toda essa noite será a melhor noite de todas!tonight will be the best damn night ever!
(vamos cantar do fundo dos nossos pulmões(we'll sing from the top of our lungs
que desta vez estamos fazendo história -that this time we're making history-
esta vez vamos acertar as contas)this time we'll sett the record straight)
oh merda!! eu esqueci que a lua está cheiaoh shit!! i forgot that the moon is full
então vamos lá, todo mundoso come on everybody
don't take this personaldon't take this personal
eu só não gosto de você.you just don't make the cut.
Nós dominamos esta noite e você, minha querida,we own this night and you my dear,
está desperdiçando nosso - tempo!are wasting our - time!
nós somos a matilha de lobos e vivemos para a vida noturnawe are the pack of wolfs and we are living for the nightlife
e você é a festa.you are the party.
lobisomens (todo mundo canta que somos os) lobisomens!werewolves (everybody sing we are the) werewolves!
uma vez mais.one more time.
um último combate.one last fight.
uma noite final.a final night.
para acertar as contas,to set this straight,
ohoh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adept e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: