Tradução gerada automaticamente

First Round, First Minute
Adept
Primeira Rodada, Primeiro Minuto
First Round, First Minute
Aqui vamos nós!Here we fucking go!
Deixa cair como se fosse quente - frioDrop it like it's hot - cold
É!Yeah!
Preciso saber se esse coração fraco tem força pra continuarI need to know if this weakend heart has strength to carry on
Mais um dia perto de quem sempre me derruba.Another day around the ones who always brings me down.
Eu crio crenças em torno da ideia de que poderíamos ser muito maisI make beliefs around the thought that we could be so much more
Estamos brilhando como as faíscas de um fogo.We're glowing like the sparks in a fire.
Através da fumaça você muda sua porra de atitude.Through the smoke you change your fucking act.
Ainda não sei o que isso significa pra você.I still don't know what it means to you.
O tempo pode curar as marcas na minha alma,The time might heal the bruises in my soul,
Mas eu não vou esquecer suas ações.But i won't forget your actions
Estamos afundando, mas não me importo se conseguirmos.We're sinking but i don't care if we make it.
Sempre estivemos abaixo da superfície.We were always under the surface.
Deixamos pra lá todas as coisas que tínhamos certeza que segurariam.We let go of all the things we were certain of would hold.
Vamos nos afogar aqui juntos.Lets go drown here together.
Nesta hora mais escura, preciso encontrar uma luz,In this darkest hour i need to find myself a light,
Que ilumine o caminho que estou seguindo.That will shine up on the path i'm heading for.
Cheguei à costa.I have reached the shore.
Vou manter minha posição até o dia em que fechar os olhos pela última porra de vez.I will stand my ground until the day that i close my eyes for the last fucking time
Eu olho pro céu e acredito que se não estivermos juntosI reach up to the sky and believe if we're not in this together
Eu preferiria desistir do nosso sonho.I will would rather give up on our dream.
Você usou meu coração como uma piada de mau gosto.Your wore my heart like a fucking joke.
Eu olho pro céu e acreditoI reach up to the sky and believe
Que o sol se põe junto com a gente.That the sun sets along with us.
Estamos afundando e não me importo se conseguirmos.We're sinking and i don't care if we make it.
Sempre estivemos abaixo da superfície.We were always under the surface.
Deixamos pra lá todas as coisas que tínhamos certeza que segurariam.We let go of all the things we were certain of would hold.
Vamos nos afogar aqui juntos.Let's go drown here together.
Eu amaldiçoo o dia em que você nasceu!I curse the day, you where fucking born!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adept e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: