
Black Veins
Adept
Veias Pretas
Black Veins
Eu vi a ascensão de mil sóis na minha frenteI have seen the rise of a thousand suns in front of me
Eu vi a ascensão de mil sóis na minha frenteI have seen the rise of a thousand suns in front of me
Olhos pesados na estrada da vidaHeavy eyes on the road of life
Cidades passam por mim como um flash de quem eu costumava serCities pass me by like a flash of who I used to be
O céu está sangrando, mas eu não posso verThe sky is bleeding but I cannot see
Ironicamente você falou sobre pintar meu desenho e me colorirIronically you spoke about painting my picture and colouring me in
Mas a imagem que você desenhou não me incluiBut the picture you drew didn't include me
Foi só vocêIt was only you
Eu acho que eu estou tão cansado porraI guess I'm just so fucking tired
É como se eu estivesse sonhando acordado durante a noite e no dia sonâmbuloIt's like I'm daydreaming at night and sleepwalking at day
Não consigo encontrar o meu ritmo nem a força para ficarI can't find my pace nor the strength to stay
Você sempre disse que eu deveria ser aberto, honesto e sinceroYou always said I should be open, honest and sincere
Eu acho que este é um começoI guess this is a start
Assim, pelos próximos quarenta minutos, vou falar com o coraçãoSo for the next forty minutes I will speak from the heart
E a verdade éAnd the truth is
Talvez eu não mereça ser felizMaybe I don't deserve to be happy
Ilumine a escuridão!Light up the darkness!
Para onde me viro eu vejo paisagens em cinzaEverywhere I turn I see landscapes in grey
É um mundo incolor quando o cego guia o caminhoIt's a colourless world when the blind lead the way
Nossos esforços não vai nos levar de volta!Our endeavours won't carry us back!
A essência da esperança ainda está na pistaThe essence of hope still lies on the track
Será que vamos ver um novo dia neste mundo morto e imundo?Will we see a new day in this dead and filthy world?
Eu ouço o som de mil gritosI hear the sound of a thousand screams
Romperem o silêncio de sonhos despedaçadosBreak through the silence of shattered dreams
Nunca se afaste do caminho, eles dizemDon't ever stray from the path they say
Não te separe das massasDon't you diverge from the masses
Eu vi a ascensão de mil sóis na minha frenteI have seen the rise of a thousand suns in front of me
Mas eu nunca senti o toque de aquecimento do céu acima de mimBut I never felt the warming touch from the sky above me
Eu vi a ascensão de mil sóis na minha frenteI have seen the rise of a thousand suns in front of me
Mas eu nunca senti o toque de aquecimento do céu acima de mimBut I never felt the warming touch from the sky above me
Será que as nuvens escuras me engolirão? Será que as nuvens escuras me engolirão?Will the dark clouds swallow me? Will the dark clouds swallow me?
Eu sinto as doenças do mundo se alimentando de mimI feel the sickness of the world feeding on me
Meu horizonte vai desaparecerMy horizon will fade away
Luz do Amanhã venha hoje!Light of tomorrow come today!
E enquanto o sol se põe lentamente esta noiteAnd as the sun slowly sets tonight
Eu sinto as nuvens escuras me engoliremI feel the dark clouds swallow me
A última sequência de esperança é enterradaA last string of hope gets buried
A morte corre em minhas veias negrasDeath runs in my black veins
A morte corre em minhas veias negrasDeath runs in my black veins
Eu vi a ascensão de mil sóis na minha frenteI have seen the rise of a thousand suns in front of me
Mas eu nunca senti o toque de aquecimento do céu acima de mimBut I never felt the warming touch from the sky above me
Será que as nuvens escuras me engolirão? Será que as nuvens escuras me engolirão?Will the dark clouds swallow me? Will the dark clouds swallow me?
Deixe a luz do amanhã vir hojeLet the light of tomorrow come today
Estivemos suspensos no para sempre em uma centelha que nunca veioWe've been hanging on forever on a spark that never came
Deixe a luz do amanhã vir hojeLet the light of tomorrow come today
Estivemos suspensos no para sempre em uma centelha que nunca veioWe've been hanging on forever on a spark that never came
Deixe a luz do amanhã vir hojeLet the light of tomorrow come today
Estivemos suspensos no para sempre em uma centelha que nunca veioWe've been hanging on forever on a spark that never came
Deixe a luz do amanhã vir hojeLet the light of tomorrow come today
Estivemos suspensos no para sempre em uma centelha que nunca veioWe've been hanging on forever on a spark that never came



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adept e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: