
Down And Out
Adept
Para Baixo e Esgotado
Down And Out
Suas palavras não podem me machucar agoraYour words can't hurt me now
Eu relembro todas as noites crescendo que passei sozinho, exceto a presença de uma dor de estômagoI reminisce all the nights growing up that I spent all alone except the presence of a stomach ache
Me sentindo doente até o osso com o pensamento das palavras que eles diriamFeeling sick to the bone with the thought of the words they would say
Quando é que estes dias de merda vão embora?When will these days fucking go away?
Sendo empurrado todo para o chão eu cresci sentindo nada, mas um buraco dentroBeing pushed all around to the ground I grow up feeling nothing but a hole inside
Por causa de você ser insensível eu cresci ficando sem amigos e sem esperança em um mundo que as segundas aparênciasBecause of you being heartless I grow up being friendless and hopeless in a world that second guesses
Seu valentão de merdaYou fucking bully
Seu atormentador do caralhoYou fucking prick
Seu covarde de merdaYou fucking coward
Seu pau de merdaYou fucking dick
Você me deixou para baixo e para fora outra vezYou left me down and out again
Eu tive que pegar as peçasI had to pick up the pieces
Para consertar este meu coração partido eu tive que voltar atrás e começar de novoTo mend this broken heart of mine I had to rewind and start again
Você me deixou para baixo e para fora outra vezYou left me down and out again
Eu tive que pegar as peçasI had to pick up the pieces
Para consertar este meu coração partido eu tive que voltar atrás e começar de novoTo mend this broken heart of mine I had to rewind and start again
Eu não tinha a quantidade nem a forçaI didn't have the length nor the strength
Eu me levantei para fora da multidãoI stood out from the crowd
E os malditos abutres circulando ao redorAnd fucking vultures circling all around
Eu tinha doze anos de idade e em um ponto que eu me lembro de pensar que esta não é a maneira que eu quero que minha vida seja ditaI was twelve years old and at a point I remember thinking this is not the way I want my life to be told
Eu enfrentei meus demôniosI have faced my demons
Eu me construí quando você estava me arrastando para baixo e no ponto mais baixo, vi as quebra de uma auto-estima que pertencem ao meu sonho quebradoI built me up when you were dragging me down and at the lowest point I saw the shatters of a self-esteem belonging to my broken dream
Foda-seFuck you
Você me deixou para baixo e para fora outra vezYou left me down and out again
Eu tive que pegar as peçasI had to pick up the pieces
Para consertar este meu coração partido eu tive que voltar atrás e começar de novoTo mend this broken heart of mine I had to rewind and start again
Você me deixou para baixo e para fora outra vezYou left me down and out again
Eu tive que pegar as peçasI had to pick up the pieces
Para consertar este meu coração partido eu tive que voltar atrás e começar de novoTo mend this broken heart of mine I had to rewind and start again
Por causa de você ser insensível eu cresci ficando sem amigos e sem esperança em um mundo que as segundas aparênciasBecause of you being heartless I grow up being friendless and hopeless in a world that second guesses
Eu tinha doze anos e me sentia sem vidaI was twelve years old and feeling lifeless
Suas palavras não podem me machucar agoraYour words can't hurt me now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adept e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: