
Scarlet Letter (feat. Scott Barnes Of In Fear And Faith)
Adestria
Carta escarlate (part. Scott Barnes Of No Fear And Faith)
Scarlet Letter (feat. Scott Barnes Of In Fear And Faith)
Você queimou esta ponteYou've burnt this bridge
Caído em desgraçaFallen from grace
Assim como os laçosJust like the ties
Que você cortou a este lugarThat you severed to this place
Nossos laços (os nossos laços), foram escritos em sangue (escrito em sangue)Our bonds (our bonds), were written in blood (written in blood)
Mas suas veias empalideceramBut your veins grew pale
Mas suas veias empalideceram no dia em que você perdeu a minha confiançaBut your veins grew pale the day you lost my trust
Espero que você esteja feliz com as escolhas que você fezI hope you're happy with the choices you've made
Porque depois do que você fezBecause after what you've done
Você não é digna de ser salvaYou're not worth being saved
não é digna de ser salvaNot worth being saved
Aproveite o fardo que você amarrou nas suas costasEnjoy the burden you've strapped to your back
Espero que o peso te leve pra baixo (te leve pra baixo)I hope it weighs you down (weighs you down)
Para um ponto em que você perceba o que lhe faltaTo a point where you realize what you lack
Eu espero que você queime em sua coroa (queimar em sua coroa)I hope you burn in your crown (burn in your crown)
Você deixou ele pegar sua línguaYou've let him take your tongue
Então você não pode falar do que a sua vida se tornouSo you can't speak of what your life's become
Você deixou ele pegar a sua colunaYou've let him take your spine
enquanto você se senta ao lado do rei você é forçado a adorar o seu santuárioAs you sit next to the king you're forced to worship his shrine
Você virou as costas para a única saídaYou turned your back on the only way out
virou as costas para aqueles que você costumava se preocuparTurned on those you used to care about
Você levou o nome dele, defendeu o lado deleYou took his name, you took his side
Você deixou o resto de nós em dúvidaYou left the rest of us in doubt
Eu disse que estou cansado, eu disse que é o bastanteI said that i'm done, i said it's enough
Eu disse que não vai estar lá quando as coisas correm malI said i won't be there when the going gets rough
Sua morte não é algo que eu quero verYour demise isn't something that i want to see
te cortei da minha vidaCut you out of my life
no dia que você mentiu para mimThe day you lied to me
Aproveite o fardoEnjoy the burden
que você amarrou nas suas costasYou've strapped to your back
Espero que o peso te leve pra baixo (te leve pra baixo)I hope it weighs you down (weighs you down)
Para um ponto em que você perceba o que lhe faltaTo a point where you realize what you lack
Eu espero que você queime em sua coroa (queimar em sua coroa)I hope you burn in your crown (burn in your crown)
Você deixou ele pegar sua línguaYou've let him take your tongue
Então você não pode falar do que a sua vida se tornouSo you can't speak of what your life's become
Você deixou ele pegar a sua colunaYou've let him take your spine
enquanto você se senta ao lado do rei você é forçado a adorar o seu santuárioAs you sit next to the king you're forced to worship his shrine
Hey pequeno buraco no meu coraçãoHey little hole in my heart
Você cresceu tão frioYou've grown so cold
Você ficou sem almaYou've run out of soul
Então, bombe para minhas veiasTo pump trough my veins
Então você poderia muito bem virar pedraSo you might as well turn to stone
Você me mostrouYou've shown me
Como eu estava errado em colocar a minha confiançaHow wrong i was to put my trust
Em alguém que eu amavaIn someone that i loved
Agora eu sei deixar o passado sozinhoNow i know to leave the past alone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adestria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: