Tradução gerada automaticamente

I Want To Marry a Light House Keeper
Adicts
Quero Casar com um Faroleiro
I Want To Marry a Light House Keeper
Quero casar com um faroleiroI want to marry a light house keeper
E fazer-lhe companhiaAnd keep him company
Quero casar com um faroleiroI want to marry a light house keeper
E viver à beira-marAnd live by the side of the sea
Vou polir sua lâmpada à luz do diaI'll polish his lamp by the light of day
Pra que os navios à noite encontrem seu caminhoSo ships at night can find their way
Quero casar com um faroleiroI wanna marry a light house keeper
Isso não seria legal?Won't that be okay
Vamos caminhar pela baía iluminada pela luaWe'll take walks along the moonlit bay
Quem sabe encontrar um tesouro tambémMaybe find a treasure too
Eu adoraria viver em um farolI'd love living in a light house
E você?How 'bout you?
Sonho em viver em um farol, amorDream of livin in a light house baby
Todo santo diaEvery single day
Eu sonho em viver em um farolI dream of living in a light house
Um branquíssimo à beira da baíaA white one by the bay
Então, se você quer realizar meus sonhosSo if you want to make my dreams come true
Quem seria um faroleiro ou faria isso?Who'd be a light house keeper or do
Nós poderíamos viver em um farolWe could live in a light house
O branquíssimo à beira da baíaThe white one by the bay
Isso não seria legal?Won't that be okay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adicts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: