Tradução gerada automaticamente
Cumbia de La Serpiente
Adiós Amores
Cumbia da Serpente
Cumbia de La Serpiente
Quando a bela serpenteCuando la bella serpiente
Decide partir para a bela cidadeDecide marcharse a la bella ciudad
Todos os seus colegas lhe dizemTodos sus colegas le dicen
Que na selva é o seu lugarQue allí en la selva tiene su lugar
Mas a serpente insiste quePero la serpiente insistía que
Lá ela se entedia de tanto olharAllí se aburría de tanto mirar
Para toda a fauna selvagemA toda la fauna salvaje
Vivendo tranquilamente em comunidadeViviendo tranquila en comunidad
Ela, cansada de rastejarElla, cansada de arrastrarse
De viver de joelhos, começa a se levantarDe vivir de rodillas, comienza a levantarse
À luz do meio-diaA la luz del medio día
Ela se sente hipnotizada por essa melodiaSe siente hipnotizada por esa melodía
Que vem do nadaQue viene de la nada
Grita para ela: "energia"Le grita: "energía"
Diz que naquela selva tudo soa igualDice que en esa selva todo suena igual
O barulho da rua nunca a cansariaEl ruido de la calle nunca le cansaría
E o que ela busca é a vida na cidadeY ella lo que busca es la vida en la ciudad
As pessoas acordam sonhandoLa gente despierta que sueña
Vivendo apaixonadas, aproveitando a vidaQue vive enamorada, que goza la vida
Olhando ao redor sempre que caminhamQue mira alrededor siempre cuando camina
Saindo à noite e se tornando diaQue sale por la noche y se le hace de día
Serpente, para onde você vai?Serpiente, ¿a dónde vas?
Serpente na cidadeSerpiente en la ciudad
Com sua mala de couro e um lindo chapéuCon su maleta de cuero y un lindo sombrero
Chegou àquele lugarLlegó a aquel lugar
Ela, que estava alucinadaElla, que iba alucinada
Queria encontrar a magia humanaLa magia humana quería encontrar
As luzes que piscavamLas luces que parpadeaban
Já a deslumbravam e para o céuYa la deslumbraban y al cielo
Procurava alguma rua escondidaBuscar algún callejón escondido
Onde não houvesse barulhoDonde no haya ruido
E pudesse descansarY pueda descansar
Entre a fumaça e o asfaltoEntre el humo y el asfalto
Cacos de sirenesCristales de sirenas
Ela leva as cinzasSe lleva las cenizas
Que no chão ficamQue sobre el suelo, quedan
Não há árvores, nem plantasNo hay árboles, ni plantas
Nem troncos de madeiraNi troncos de madera
E os passos das pessoasY los pasos de la gente
Tropelam contra elaTropiezan contra ella
E a pobre serpente finalmente entenderáY la pobre serpiente al fin comprenderá
Que nada disso era o que ela procuravaQue nada de eso era lo que ella había buscado
Que na verdade ela prefere a vida tropicalQue en realidad prefiere la vida tropical
Serpente, para onde você vai?Serpiente, ¿a dónde vas?
Ela volta para o seu lugarSe vuelve a su lugar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adiós Amores e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: