La petite gare
Les voyageurs pour Montélimar, Sainte-Foix-la-Grande,
Bourg-la-Reine, Poitiers, Bordeaux, Vaulx en Vexin
En voiture, s'il vous plaît.
Dépêchons-nous !
Eh quoi ? Père Mathieu, où courez-vous si vite à cette heure-ci ?
Eh ben, moi, mon gars, mais j' file à la gare voir passer l' rapide de Paris.
Et tu sais ben que je ne pouvons point m' coucher sans avoir vu défiler tous les soirs mon express de 6h33...
Ah, ah, ah ! Alors, dépêchez-vous, père Mathieu et amusez-vous bien, hein !
Ah quel type, alors !
J'habite Grésy sur Redon
P'tit pays sans prétention
Il n'y a dans l' patelin vraiment qu'une distraction
C'est l'arrêt du chemin de fer, la station
Et bien que personne ne prenne
Que plutôt rarement le train
La p'tite gare est toujours pleine
Aussi bien soir que matin
Dans la petite gare, on retrouve les gars du patelin
Et l'on s'accapare pour s' raconter tous les potins
Que l'on soit pauvre ou bien millionnaire
Qu'on ait quinze ans, qu'on soit centenaire
On vient médire de son voisin
Madame la libraire vend des quantités de journaux
Mais pour les affaires, le mieux, c'est encore le bistrot
Le patron nous sert consciencieusement ses liqueurs et ses boniments
Trouvant qu'on ne consomme jamais trop
Et dans le buffet
Depuis l' premier train du matin
De janvier jusqu'à la fin décembre
Nous discutons fiévreusement entre nous pour rien
Pour rien, tout comme on fait à la Chambre
Quand une Parisienne nous a souri de son wagon
Toute la semaine, dans un rêve, nous voyageons
Le sourire de deux lèvres carmin,
Un petit adieu de la main suffit
Nous idéalisons
A Pequena Estação
Os viajantes para Montélimar, Sainte-Foix-la-Grande,
Bourg-la-Reine, Poitiers, Bordeaux, Vaulx em Vexin
De carro, por favor.
Vamos nos apressar!
E aí? Seu pai Mathieu, pra onde você tá correndo tão rápido a essa hora?
Ah, meu chapa, eu tô indo pra estação ver passar o trem rápido de Paris.
E você sabe que eu não consigo dormir sem ver passar todo dia meu expresso das 6h33...
Ah, ah, ah! Então, se apresse, pai Mathieu, e se divirta, viu!
Que figura, esse cara!
Eu moro em Grésy sur Redon
Um lugarzinho sem pretensão
Aqui no vilarejo, a única diversão
É a parada do trem, a estação
E mesmo que ninguém pegue
Que é bem raro alguém viajar de trem
A pequena estação tá sempre cheia
Tanto de manhã quanto à noite
Na pequena estação, a gente encontra a rapaziada do vilarejo
E a gente se junta pra contar todos os babados
Seja pobre ou milionário
Tenha quinze anos ou seja centenário
A gente vem fofocar do vizinho
A dona da livraria vende um monte de jornais
Mas pra negócios, o melhor mesmo é o bar
O dono nos serve com cuidado suas bebidas e suas histórias
Achando que a gente nunca consome demais
E no bufê
Desde o primeiro trem da manhã
De janeiro até o fim de dezembro
A gente discute fervorosamente entre nós por nada
Por nada, como se faz na Câmara
Quando uma parisiense nos sorri de seu vagão
A semana inteira, a gente viaja em um sonho
O sorriso de dois lábios carmesim,
Um pequeno adeus com a mão é o suficiente
A gente idealiza.