Tradução gerada automaticamente

Hara-kiri (feat. Pascal Obispo)
Isabelle Adjani
Hara-kiri (feat. Pascal Obispo)
Hara-kiri (feat. Pascal Obispo)
Vamos encontrar a paz, oh, amor, eu vou te seguirWe'll find peace, oh, baby, I'll follow you
Deixa eu sentir onde a luz brilhaLet me feel where the light stands
Deixa eu sentir onde a luz brilhaLet me feel where the light stands
Tá quente, tá nevandoIt's hot, it's snow
É tãoIt feels so
Tá quente, tá nevandoIt's hot, it's snow
Parece queIt feels like
Na cerimônia do cháÀ la cérémonie du thé
Não consegui me apresentarJ'ai pas pu me présenter
Desculpa, mas como ateuJe suis désolée, mais en tant qu'athée
Eu tô livre dissoJ'en suis acquittée
Não, você tem que irNon, tu es à quitter
Meus pensamentos de amor paradosMes pensées d'amour arrêtées
Me levam pra longe, sem dúvidaMe mènent ailleurs à n'en pas douter
Desculpa pelo chá que não rolouJe suis désolée pour ce thé raté
Eu tô livre dissoJ'en suis acquittée
Não, você tem que irNon, tu es à quitter
E se eu consegui me acostumar com tudoEt si j'ai pu me faire à tout
Eu sofri demais por eleJ'ai trop souvent souffert pour lui
Ao invés de um braço de ferro no finalPlutôt qu'un bras de fer au bout
Eu prefiro me fazer hara-kiriJe préfère me faire hara-kiri
Forte, o amor é forteStrong, love is strong
Você consegue ver minha irmã? (Hara-kiri)Can you see my sister? (Hara-kiri)
Forte, o amor é forteStrong, love is strong
Esse não é seu destino (o que eu quero que você tente)This is not your fate (what I want you try)
Na cerimônia do cháÀ la cérémonie du thé
Eu tive que me ausentar nos meus sonhosJ'ai dû dans mes rêves m'absenter
Desculpa por esse aparteJe suis désolée pour cet aparté
Eu tô livre dissoJ'en suis acquittée
Não, você tem que irNon, tu es à quitter
E se for pro inferno, tanto fazEt si c'est pour l'enfer, je m'en fous
E se isso não te importar, tanto fazEt si ça l'indiffère tant pis
Pra me satisfazer com tudoPour me satisfaire de tout
Eu prefiro me fazer hara-kiriJe préfère me faire hara-kiri
Forte, a vida é forteStrong, life is strong
Você consegue sentir minha irmã?Can you feel my sister?
Forte, a vida é forteStrong, life is strong
Esse não é seu destinoThis is not your fate
Esse não é seu amorThis is not your love
Não, esse não é seu amorNo, this is not your love
Esse não é seu amorThis is not your love
Oh, esse não é seu amor (Hara-kiri)Oh, this is not your love (Hara-kiri)
Forte, a vida é forteStrong, life is strong
Você consegue ver minha irmã?Can you see my sister?
Eu sei que você tentaria, é (Hara-kiri)I know you would try, yeah (Hara-kiri)
Forte, a vida é forteStrong, life is strong
Esse não é seu destino (Hara-kiri)This is not your fate (Hara-kiri)
Forte, a vida é forteStrong, life is strong
Você consegue ver minha irmã?Can you see my sister?
Você consegue ver minha irmã? (Hara-kiri)Can you see my sister? (Hara-kiri)
Forte, a vida é forteStrong, life is strong
Esse não é seu destinoThis is not your fate
Não é seu destinoNot your fate
Oh, esse não é seu sangueOh, this is not your blood
Não é seu sangueNot your blood
Esse não é seu sangueThis is not your blood
Esse não é seu sangueThis is not your blood
Esse não é seu sangueThis is not your blood
Difícil de acreditarHard to believe
Não é seu sangueNot your blood



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabelle Adjani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: