Tradução gerada automaticamente

Own Worst Enemy
Adler
Own Worst Enemy
Own Worst Enemy
Eu nunca fui o único a correr a partir das estaçõesI've never been the one to run from the seasons
As minhas palavras nem sempre saem da razãoMy words don't always come out of reason
Costuras como o mundo está sempre tentando me derrubarSeams like the world is always trying to bring me down
É difícil sair com os pés acorrentados ao chãoIt's hard to leave with your feet chained to the ground
Uma arma carregada, é a minha seduçãoA loaded gun, is my seduction
Eu sou a vítima desta auto-destruiçãoI'm the victim of this self destruction
Um milhão de maneiras, para me fazer sangrarA million ways, to make me bleed
A dois passos da borda e que sempre recebe o melhor de mimTwo steps from the edge and it always gets the best of me
Eu estou ... Minha própriaI'm... My own
eu sou meu proprio pior inimigoI'm my own worst enemy
Eu estou ... Minha própriaI'm... My own
eu sou meu proprio pior inimigoI'm my own worst enemy
Talvez meus erros ter ofuscado o solMaybe my mistakes have outshone the sun
Mas eu sei que não sou o únicoBut I know I'm not the only one
Sobre e sob ambos podem sentir o mesmoOver and under both can feel the same
E eu sou o único culpado yeah!And I'm the only one to blame yeah!
Uma arma carregada, é a minha seduçãoA loaded gun, is my seduction
Eu sou a vítima desta auto-destruiçãoI'm the victim of this self destruction
Um milhão de maneiras, para me fazer sangrarA million ways, to make me bleed
Um passos da borda e sempre obtém o melhor de mimOne steps from the edge and it always gets the best of me
Eu estou ... Minha própriaI'm... My own
eu sou meu proprio pior inimigoI'm my own worst enemy
Eu estou ... Minha própriaI'm... My own
eu sou meu proprio pior inimigoI'm my own worst enemy
Uma arma carregada, é a minha seduçãoA loaded gun, is my seduction
Eu sou a vítima desta auto-destruiçãoI'm the victim of this self destruction
Um milhão de maneiras, para me fazer sangrarA million ways, to make me bleed
Eu estou na borda e sempre consegue o melhor de mimI'm on the edge and it always gets the best of me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: