Tradução gerada automaticamente

Get Out Of Town
Admiral Freebee
Saia da Cidade
Get Out Of Town
Eu nasci na parte de Hollywood da cidadeI was born in the Hollywood part of town
O professor sabia como me derrubarSchool teacher sure knew how to bring me down
Enquanto os garotos certinhos afogavam suas mágoas na cervejaWhile the clean-cut kids washed away their sorrows with beer
Bem, eu sabia que não ia encontrar milagres aquiWell I knew I wouldn't find no miracles here
É uma cidade ruim para rock 'n' rollIt's a bad town for rock 'n' roll
Se você tem um carro e se tem gasolinaIf you got a car and if you got the gas
Irmão, não espere maisBrother don't you wait any longer
Eu sei como dirigir e como fechar um negócioI know how to stear the wheel and how to close a deal
Agora eu preciso de algo mais forteRight now I need something stronger
Não me veja usando a pista rápidaDon't see me using the fast lane
Eu não viajo em alta velocidadeI don't travel by high speed
Estou tentando escaparI'm trying to get away
Antes que eu fique igualBefore I stay the same
Não quero ficar igualDon't wanna stay the same
Pegue a estrada como ela vem, porque vem devagarTake the road as it comes 'cause it comes so slow
Leve todo o amor que você abandonouTake all of the love you have abandoned
O tempo faz suas coisas parecerem danificadas, veja isso como uma vantagemTime makes your goods look damaged, look upon it as an advantage
Porque pode ser o único companheiro'cause it might be the only companion
Não me veja usando a pista rápidaDon't see me using the fast lane
Eu não viajo em alta velocidadeI don't travel by high speed
Estou tentando escaparI'm trying to get away
Antes que eu fique igualBefore I stay the same
Não quero ficar igualDon't wanna stay the same
Existem cinco regras de como ser um viajanteThere are five rules of how to be a cruiser
Cinco regras de como ser um homem da estradaFive rules of how to be a highway man
Número umNumber one
Você viaja sozinhoYou travel alone
Número doisNumber two
Nunca use a pista rápidaNever use the fast line
Nunca viaje em alta velocidadeNever travel by high speed
Número trêsNumber three
Leve algumas fitas pelo caminhoTake some tapes along the way
Das suas músicas favoritas e suas bandas favoritasOf your favorite music and your favorite bands
Número quatroNumber four
Pegue a estrada como ela vem, porque vem devagarTake the road as it comes 'cause it comes so slow
Pegue a estrada como ela vem, porque vem devagarTake the road as it comes 'cause it comes so slow
CincoFive
Saia da cidade!Get out of town!
Saia da cidade!Get out of town!
Saia da cidade!Get out of town!
Saia da cidade!Get out of town!
Saia da cidade! porque é uma cidade fodida!Get out of town! 'cause it's a fucked up town!
Saia da cidade! porque é uma cidade fodida!Get out of town! 'cause it's a fucked up town!
Alguém te empurrou e agora sua mente se foi!Somebody pushed you now your mind is gone!
Alguém te empurrou e agora sua mente se foi!Somebody pushed you now your mind is gone!
Em todo lugar é a mesma coisa!Everywhere is the same!
Em todo lugar é a mesma coisa!Everywhere is the same!
Em todo lugar é a mesma coisa!Everywhere is the same!
Em todo lugar é a mesma coisa!Everywhere is the same!
Saia da cidadeGet out of town
Saia da cidadeGet out of town



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Admiral Freebee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: