Tradução gerada automaticamente
Dekha Tujhe Toh Yeh Shuru Huwa Silsila
Adnan Sami
Quando Te Vi, Começou Esta História
Dekha Tujhe Toh Yeh Shuru Huwa Silsila
Quando te vi, começou esta históriaDekha tujhe toh yeh shuru huwa silsila
no primeiro olhar, meu coração e o seu se encontrarampehali najar mein hi tera mera dil mila
quando os olhares se cruzaram, fiquei sem saber de nadanajar se najar mili toh najar hone lagi bekhabar
vem uma vez ao meu coração, esquece esse mundoek dafa dil mein aa, bhul jaan yeh jahaan
Quando te vi, começou esta históriadekha tujhe toh shuru huwa silsila
no primeiro olhar, meu coração e o seu se encontrarampehali najar mein hi tera mera dil mila
ah, esse vento está sussurrandoho yeh hawa hai ghajal ga rahi
as flores estão florescendo de novophulon pe phir bahaar aa gayi
ah, esse vento está sussurrandoho yeh hawa hai ghajal ga rahi
as flores estão florescendo de novophulon pe phir bahaar aa gayi
é a bênção da sua beleza, que o mundo se rende a vocêhai yeh barkat tere husn ki, jisape aalam fida, mohe tu hi
Quando te vi, começou esta históriadekha tujhe toh shuru huwa silsila
no primeiro olhar, meu coração e o seu se encontrarampehali najar mein hi tera mera dil mila
quando os olhares se cruzaram, fiquei sem saber de nadanajar se najar mili toh najar hone lagi bekhabar
ah, em cada palavra minha, tem um pouco de vocêho meri har baat mein teri baat
se você disser que é dia, eu digo que é noitetu kahe din tu keh de toh raat
ah, em cada palavra minha, tem um pouco de vocêho meri har baat mein teri baat
se você disser que é dia, eu digo que é noitetu kahe din tu keh de toh raat
você é meu desejo, você é minha oraçãotu meri khwaaishein tu duwa
o que mais posso dizer a você?main kahun tujhase abb aur kya
Quando te vi, começou esta históriadekha tujhe toh shuru huwa silsila
no primeiro olhar, meu coração e o seu se encontrarampehali najar mein hi tera mera dil mila
quando os olhares se cruzaram, fiquei sem saber de nadanajar se najar mili toh najar hone lagi bekhabar
vem uma vez ao meu coração, esquece esse mundoek dafa dil mein aa, bhul jaan yeh jahaan
Quando te vi, começou esta históriadekha tujhe toh shuru huwa silsila
no primeiro olhar, meu coração e o seu se encontrarampehali najar mein hi tera mera dil mila



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adnan Sami e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: