Transliteração gerada automaticamente

0 (Zero)
Ado
0 (Zero)
0 (Zero)
Ah, intoxicada pela euforia, me entrego de qualquer maneira ao prazer
嗚呼、陶酔の極み、悦に浸り右左
ā, tōsui no kiwami, etsu ni hitari migi hidari
Uma capacidade coberta de ficção
虚構で埋まるキャパシティ
kyokō de umaru kyapashiti
O QWERTY é a única arma, é a realidade, risos
QWERTYだけが武器らしい←リアリティ、笑
QWERTY dake ga buki rashii ← riariti, warai
E aí, você é o único correto?
んで何、お前だけが正しい?
nde nani, omae dake ga tadashii?
Que fútil, é apenas um ego que não tolera imperfeições
虚しいね、不完全を肯定できないエゴの塊
munashii ne, fukanzen wo kōtei dekinai ego no katamari
Isso, essa é a resposta certa!
「コレ、ソレが絶対正解です!」
「kore, sore ga zettai seikai desu!」
Ou algo do tipo, todos os dias
とかなんとか宣っては毎日
toka nanto ka nobottete wa mainichi
Vendendo um desempenho de fachada
Hyperなフロントを切り売り
Hyper na furonto wo kiriuri
Responsabilidade? Deixe para lá
責任は一切合切放置
sekinin wa issai gassai hōchi
Só podemos captar a superfície
表層だけ一人前に掬ってる
hyōsō dake ichininmae ni sukutteru
Como coletores de dados
データコレクターの道理
dēta korekutā no dōri
Já faz um tempo que estamos apenas sendo arrastados por aí
とうに、轢き回すだけ回され
tō ni, hiki mawasu dake mawasare
Orgulho da geração zero-zero, selvagem
荒れたゼロゼロ世代の矜持
areta zero zero sedai no kyōji
É difícil pôr o que eu sinto em palavras
心中を綴るには困る
shinjū wo tsuzuru ni wa komaru
Em um espaço tão apertado
どうにも狭すぎる余白
dō ni mo semasugiru yohaku
Não me parece apenas preocupação
杞憂では済まなそうな
kiyū de wa sumanasō na
Compreendendo a brutalidade dessa sociedade
ブルータリティな社会を咀嚼
burūtari ti na shakai wo soshaku
Com uma mentalidade tão frágil
靭性ないメンタリティで
jinsei nai mentariti de
Queima uma vida tão triste
人生の色をブルーに焦がす
jinsei no iro wo burū ni kogasu
Desconhecendo a minha situação atual
現在地も不明なまま
genzaichi mo fumei na mama
Seguindo um caminho que surgiu por acaso
偶然できた道を進む
gūzen dekita michi wo susumu
Falível
Fallible
Fallible
Falível
Fallible
Fallible
Falível
Fallible
Fallible
Falível
Fallible
Fallible
No jogo da vida, somos falíveis
In life's gamble, we are fallible
In life's gamble, we are fallible
Falível
Fallible
Fallible
Falível
Fallible
Fallible
Falível
Fallible
Fallible
No jogo da vida, somos falíveis
In life's gamble, we are fallible
In life's gamble, we are fallible
A tal verdade de alguma coisa
何かに宿る正しさなんて
nanika ni yadoru tadashisa nante
Não existe de verdade
本当は無いんだって
hontō wa nai nda tte
Não é algo que você detém, é algo que você reza para ter
在るものじゃなく祈るものなんだって
aru mono ja naku inoru mono nanda tte
Nesse momento eu rezo: Que eu esteja certa!
今だって、「正しくあれ」と祈っているから
ima datte,「tadashiku are」 to inotte iru kara
Vou começar do zero
ゼロからやっていくから
zero kara yatte iku kara
Vou carregar tudo nas costas
全部抱えていくから
zenbu kakaete iku kara
E seguir em frente sem medo algum
その上を怖がらず行くから
sono ue wo kowagarazu iku kara
Conferindo constantemente meu jeito de ser
常に見直していく自分のやり方
tsuneni minaoshite iku jibun no yarikata
Ei, aceitando quem está na oposição
Ey 反対側に居る奴も受け入れるこの在り方
Ey hantai-gawa ni iru yatsu mo ukeireru kono arikata
Ah, esse coração no meio do tumulto
嗚呼、喧騒の最中にあるこの心臓
ā, kensō no saichū ni aru kono shinzō
Tirando força de vontade
から汲んでいく意志
kara kunda iku ishi
Orgulho da geração zero-zero, coexistindo em contradições
矛盾と共存していくゼロゼロ世代の矜持
mujun to kyōzon shite iku zero zero sedai no kyōji
É difícil pôr o que eu sinto em palavras
心中を綴るには困る
shinjū wo tsuzuru ni wa komaru
Em um espaço tão apertado
どうにも狭すぎる余白
dō ni mo semasugiru yohaku
Não me parece apenas preocupação
杞憂では済まなそうな
kiyū de wa sumanasō na
Compreendendo a brutalidade dessa sociedade
ブルータリティな社会を咀嚼
burūtari ti na shakai wo soshaku
Com uma mentalidade tão frágil
靭性ないメンタリティで
jinsei nai mentariti de
Queima uma vida tão triste
人生の色をブルーに焦がす
jinsei no iro wo burū ni kogasu
Desconhecendo a minha situação atual
現在地も不明なまま
genzaichi mo fumei na mama
Seguindo um caminho que surgiu por acaso
偶然できた道を進む
gūzen dekita michi wo susumu
Procurando a direção que esse coração aponta
探している、この心臓の向く方向を
sagashite iru, kono shinzō no muku hōkō wo
Desejando que, um dia, eu possa aceitar
ただただ願っている、いつか肯定できるように
tada tada negatte iru, itsuka kōtei dekiru yō ni
Olá, a luz que eu perdi sem notar
ハロー、知らず失った灯よ
harō, shirazu ushinatta hi yo
A visão que eu esqueci
忘れてしまった視界よ
wasurete shimatta shikai yo
Agora, mesmo sem entender nada
何も分からなくなった今も
nani mo wakaranakunatta ima mo
A oração da mudança ainda está ressoando
祈りだけは変わらず響いている
inori dake wa kawarazu hibiite iru
No jogo da vida, somos falíveis
In life's gamble, we are fallible
In life's gamble, we are fallible
Falível
Fallible
Fallible
Falível
Fallible
Fallible
Falível
Fallible
Fallible
No jogo da vida, somos falíveis
In life's gamble, we are fallible
In life's gamble, we are fallible



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: