Transliteração e tradução geradas automaticamente

’20KYO
Ado
’20KYO
’20KYO
Desde o dia que me disseram ‘não chore
「泣いちゃダメ」って言われた日から
nai cha dame\" tte iwareta hi kara
Eu não derramei uma lágrima
いっぺんも泣いてないさ
ippen mo naitenai sa
Toda vez que caio, mordo a bochecha
スッ転ぶたんびに虫歯を噛んで
suttorobu tanbi ni mushiba wo kande
Sonhando com a primeira brisa da primavera
春一番を夢見ている
haru ichiban wo yumemite iru
(É, cuidado, reverência)
(へぇ、 気をつけ、礼)
(hee, ki wo tsuke, rei)
Na frente do Hachiko, com a galera, o baixista, tocando e contando
ハチ公前、ラッバー、ベーシスト、弾く語り
Hachikou mae, rabbaa, beishisuto, hiku katari
Uma sessão improvisada com violino invadindo
バイオリン乱入即興セッション
baiorin ran'nyuu sokkyou sesshon
Entre Shimokitazawa e Shibuya
下北沢と渋谷に挟まれ
shimokitazawa to shibuya ni hasamare
Sendo engolido por Shinjuku, onde o calcanhar levanta
カカトの浮いた新宿に飲まれている
kakato no uita shinjuku ni nomarete iru
E assim, nos afogamos, ah, já tá tão tarde
てまそんな風に溺れて僕ら、あぁもうこんな時間
tema sonna fuu ni oborete bokura, aa mou konna jikan
A última visão ainda está longe, além dos sonhos
最後のviewまだ遥か夢の彼方に
saigo no view mada haruka yume no kanata ni
Para de ser mole”, ouço uma voz
「甘ったれてんな」と声がする
amattareten na\" to koe ga suru
Não preciso de uma paixão só por agora
今だけの情熱なんていらないが
ima dake no jounetsu nante iranai ga
Mas é como se eu parasse com a voz de alguém?
誰かのvoiceでやめるようなもん?
dareka no voice de yameru you na mon?
Ei, vocês estão ouvindo? Hã?
おい聞いてんのかアンタら? あ?
oi kiiten no ka anta ra? Aa?
Então “por que você não faz? Vai, Tóquio
だから「why don‘t you do? Bring it on, Tokyo 」
dakara \"why don't you do? Bring it on, Tokyo
Desculpa, ainda consigo ver?
Excuse me今でも見えているか?
Excuse me ima demo miete iru ka?
Um sonho que com certeza se realiza e a ilusão de ficar forte por alguém
必ず叶う夢と誰かの為に強くなる幻想を
kanarazu kanau yume to dareka no tame ni tsuyoku naru gensou wo
Sou um covarde que gosta de ouvir canções, ainda sou um herói em um espaço de dois tatames?
歌い聴くのが好きな弱虫よ、今も2畳半では勇者なのかい?
utai kiku no ga suki na yowamushi yo, ima mo 2 jou han de wa yuusha na no kai?
Mentindo para o sonho de ontem
昨日の夢に噓をついてまで
kinou no yume ni uso wo tsuite made
Com alguém que sonha com um futuro
いつかを夢見る誰かと
itsuka wo yumemiru dareka to
Odeio, odeio, odeio
傷を舐め合うのが
kizu wo nameau no ga
Ter que lamparinar as feridas e sair “daqui
嫌で嫌で嫌すぎて飛び出し「た」
iya de iya de iya sugite tobidashi \"ta
Sozinho, Tóquio é grande demais
一人飛び出した東京は広すぎて
hitori tobidashita Tokyo wa hirosugite
Nem sei qual trem pegar de volta
帰りの電車もわからないから
kaeri no densha mo wakaranai kara
A única coisa que um solitário pode fazer
たった一人ぼっちができること
tatta hitori bocchi ga dekiru koto
É ver o que não se vê, em consenso
満場一致で見えないこと
manjou icchi de mienai koto
Se eu pudesse voar cada vez mais alto
どこまでも高く飛べたらな
doko made mo takaku tobetara na
Desde o dia que me disseram ‘não chore
「泣いちゃダメ」って言われた日から
nai cha dame\" tte iwareta hi kara
Eu não derramei uma lágrima
いっぺんも泣いてないさ
ippen mo naitenai sa
Não chorei, mas
泣いてないが
naitenai ga
Na verdade, eu só queria chorar
ホントはずっと泣いてたいさ
honto wa zutto naiteitai sa
A reviravolta é com certeza uma fanfarra no último momento
どんでん返しはきっと土壇場のファンファーレ
donden gaeshi wa kitto dotanba no fanfare
A reviravolta é com certeza uma fanfarra no último momento
どんでん返しはきっと土壇場のファンファーレ
donden gaeshi wa kitto dotanba no fanfare
Céu nublado, você ainda não conhece o nascer do sol, corvo
曇天、君はまだ日の出を知らない鳶だから
donten, kimi wa mada hinode wo shiranai tsubame dakara
Mas mesmo que me digam isso, não pode ser agora?
ってそう言われてもねえ、今じゃなきゃダメ?
tte sou iwaretemo nee, ima ja nakya dame?
No final, vou mostrar a reviravolta
最後の最後、どんでん返して見せるから
saigo no saigo, donden gaeshite miseru kara
Então, por favor, só olhe para mim, tá?
ずっとずっとアタシだけ見ててよね?
zutto zutto atashi dake mitete yo ne?
Queimando intensamente, chill
メラメラ燃やしてるchill
meramera moyashiteru chill
Me vendo caído e encolhido
つまずいてうずくまる僕を
tsumazuite uzukumaru boku wo
O eu mais jovem de algum dia me observava
いつかの幼い僕が見つめてた
itsuka no osanai boku ga mitsumeteta
Meu próprio jeito de correr
自分だけの走り方とか
jibun dake no hashirikata toka
Não tem em lugar nenhum, diga: e aí, o que você?
何処にもにもないsay: 洋, what you?
doko ni mo nimo nai say: you, what you?
A última
最後の
saigo no
A última visão ainda está longe, além dos sonhos
最期のviewまだ遥か夢の彼方に
saigo no view mada haruka yume no kanata ni
Para de ser mole”, ouço uma voz
「甘ったれてんな」と声がする
amattareten na\" to koe ga suru
Não preciso de uma paixão só por agora
今だけの情熱なんていらないが
ima dake no jounetsu nante iranai ga
Mas é como se eu parasse com a voz de alguém?
誰かのvoiceでやめるようなもん?
dareka no voice de yameru you na mon?
Ei, só mais um pouco, só mais um pouco!
なあ、あとちょっと、もうあとちょっと!
aa, ato chotto, mou ato chotto!
Então “por que você não faz? Vai, Tóquio
だから「why don‘t you do? Bring it on, Tokyo 」
dakara \"why don't you do? Bring it on, Tokyo
Fica tranquilo, eu tô ouvindo direitinho
大丈夫、ちゃんと聞こえているから
daijoubu, chanto kikoete iru kara
Vamos celebrar a manhã só para você
君のためだけの朝を祝おう
kimi no tame dake no asa wo iwau



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: