Transliteração gerada automaticamente

ビンクスの酒 (binkusuno sake)
Ado
O Saquê do Bink
ビンクスの酒 (binkusuno sake)
Io-ho-ho-ho, io-ho-ho-ho
ヨホホホ ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Io-ho-ho-ho, io-ho-ho-ho
ヨホホホ ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Io-ho-ho-ho, io-ho-ho-ho
ヨホホホ ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Io-ho-ho-ho, io-ho-ho-ho
ヨホホホ ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Estou indo levar o saquê do Bink
ビンクスの酒を 届けにゆくよ
BINKUSU no sake wo todoke ni yuku yo
Sentindo a brisa do mar, o sabor das ondas
海風 気まかせ 波まかせ
Umikaze kimakase namimakase
Longe do mar, o pôr do Sol também faz barulho
潮の向こうで 夕日も騒ぐ
Shio no mukou de yuuhi mo sawagu
Faço um círculo no céu enquanto ouço os pássaros a cantar
空にゃ 輪をかく鳥の唄
Sora nya wa wo kaku tori no uta
Adeus, porto! Adeus, terra de Tsumugi
さよなら港 つむぎの里よ
Sayonara minato Tsumugi no sato yo
A canção da partida, vamos cantar com os pulmões cheios!
ドンと一丁唄お 船出の唄
Don to icchou utaofuna de no uta
As ondas quebram e espalham seus brilhos pelo ar
金波銀波も しぶきにかえて
Kinpaginpa mo shibuki ni kaete
E nós seguimos esse mar sem fim!
おれ達ゃゆくぞ 海の限り
Oretachi yuku zo umi no kagiri
Estou indo levar o saquê do Bink
ビンクスの酒を 届けにゆくよ
BINKUSU no sake wo todoke ni yuku yo
Somos piratas e dividimos esse mar
我ら海賊 海割ってく
Warera kaizoku umi watteku
As ondas são como travesseiros, o navio é como o nosso lar
波を枕に 寝ぐらは船よ
Nami wo makura ni negura wa fune yo
Erga a bandeira da caveira e comece a velejar
帆に旗に 蹴立てるはドクロ
Honi wa tani ketateru wa dokuro
A tempestade está vindo, no céu de mil léguas
嵐がきたぞ 千里の空に
Arashi ga kita zo senri no sora ni
As ondas dançam ao som do tambor
波がおどるよ ドラムならせ
Nami ga odoru yo doramunara se
Se o vento do medo te atingir, já era
おくびょう風に 吹かれりゃ最後
Okubyō kaze ni fukarerya saigo
O Sol também vai aparecer amanhã
明日の朝日が ないじゃなし
Asu no asahi ga nai janashi
Io-ho-ho-ho, io-ho-ho-ho
ヨホホホ ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Io-ho-ho-ho, io-ho-ho-ho
ヨホホホ ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Io-ho-ho-ho, io-ho-ho-ho
ヨホホホ ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Io-ho-ho-ho, io-ho-ho-ho
ヨホホホ ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Estou indo levar o saquê do Bink
ビンクスの酒を 届けにゆくよ
BINKUSU no sake wo todoke ni yuku yo
Sonhos do anoitecer, hoje ou amanhã
今日か明日かと宵の夢
Kyō ka asuka to yoi no yume
Já não posso mais encontrar essas sombras que acenam para mim
手をふる影に もう会えないよ
Te wo furu kage ni mou aenai yo
Não há razão para se preocupar, a Lua também brilhará amanhã
何をくよくよ 明日も月夜
Nani wo kuyokuyo asu mo tsuku yo
Estou indo levar o saquê do Bink
ビンクスの酒を 届けにゆくよ
BINKUSU no sake wo todoke ni yuku yo
A canção da partida, vamos cantar com os pulmões cheios!
ドンと一丁唄お 海の唄
Don to icchou utaou naba no uta
Todos vamos virar ossos no final
どうせ誰でも いつかはホネよ
Douse dare demo itsuka wa hone yo
Uma história engraçada, sem fim e sem destino
果てなし あてなし 笑い話
Hatenashi, atenashi, waraibanashi
Io-ho-ho-ho, io-ho-ho-ho
ヨホホホ ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Io-ho-ho-ho, io-ho-ho-ho
ヨホホホ ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Io-ho-ho-ho, io-ho-ho-ho
ヨホホホ ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Io-ho-ho-ho, io-ho-ho-ho
ヨホホホ ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: