Transliteração e tradução geradas automaticamente

Charles
Ado
Charles
Charles
Adeus foi você quem disse
さよならはあなたから言った
sayonara wa anata kara itta
Mas mesmo assim, as lágrimas escorrem no meu rosto
それなのに頬を濡らしてしまうの
sore na noni hoho wo nurashite shimau no
Se é assim que você apaga o que aconteceu ontem
そうやって昨日の事も消してしまうなら
sou yatte kinou no koto mo keshite shimau nara
Tudo bem, vou sorrir
もういいよ 笑って
mou ii yo waratte
Caminhei segurando um buquê, sem motivo algum
花束を抱えて歩いた 意味もなく
hanataba wo kakaete aruita imi mo naku
Apenas olhando a cidade de cima
ただ街を見下ろした
tada machi wo mioroshita
Assim, deixo meu coração para trás na borda do ideal
こうやって理想の縁に心を置き去っていく
kou yatte risou no en ni kokoro wo okizatte iku
Tudo bem então
もういいか
mou ii ka
Vou ficar vazio, e se um dia
空っぽでいよう それでいつか
karappo de iyou sore de itsuka
Eu preencher com um azul profundo, como será?
深い青で満たしたのならどうだろう
fukai ao de mitashita no nara dou darou
Será que vou me preocupar assim?
こんな風に悩めるのかな
konna fuu ni nayameru no kana
Cantando sobre amor, lá em cima das nuvens
愛を謳って謳って雲の上
ai wo utatte utatte kumo no ue
Não dá pra ver, tá tudo turvo
濁りきっては見えないや
nigori kitte wa mienai ya
Não, não, aqueles dias que eu sonhei tão longe
嫌 嫌 遠く描いていた日々を
iya iya tooku egaite ita hibi wo
Fale, fale sobre a multidão da noite
語って 語って夜の群れ
katatte katatte yoru no mure
Brigando, não tem fim
いがみ合ってきりがないな
igami atte kirinai na
Não, não, vamos rir e dizer adeus
否否 笑い合ってさよなら
i i i warai atte sayonara
O amanhecer e o seu suspiro
朝焼けとあなたの溜息
asayake to anata no tameiki
Essa cidade está sonhando com a gente
この街は僕等の夢を見てる
kono machi wa bokura no yume wo miteru
Hoje também, estamos esquecendo um ao outro, né?
今日だって互いの事を忘れていくんだね
you da tte tagai no koto wo wasurete iku nda ne
Ei, é isso mesmo?
ねえ そうでしょ
nee sou desho
Vamos ficar em silêncio, e se um dia
黙っていよう それでいつか
damatte iyou sore de itsuka
Ficarmos atormentados, não tem problema
苛まれたとしても 別に良いんだよ
sainamareta to shitemo betsu ni iin da yo
Se essa tristeza tiver algum sentido
こんな憂いも意味があるなら
konna urei mo imi ga aru nara
Enfeitando o amor, indo para o lado tranquilo
恋と飾って飾って 静かな方へ
koi to kazatte kazatte shizuka na hou e
Palavras sujas e desgastadas
汚れきった言葉を
yogore kitta kotoba wo
Agora, agora, agora "Aqui não tem ninguém", "É, verdade"
今 今 今「此処には誰もいない」「ええ、そうね」
ima ima ima \"koko ni wa dare mo inai\" \"ee, sou ne
Misturando, misturando, o fim de nós dois
混ざって混ざって 二人の果て
mazatte mazatte futari no hate
Ceder e não ter nada
譲り合って何もないな
yuzuri atte nani mo nai na
Não, não, até a dor ensina
否否 痛みだって教えて
i i i itami datte oshiete
Com certeza, com certeza eu sabia
きっときっとわかっていた
kitto kitto wakatte ita
É ridículo enganar um ao outro
騙し合うなんて馬鹿らしいよな
damashi au nante bakarashii yo na
Estive perdido por muito tempo
ずっとずっと迷っていた
zutto zutto mayo tte ita
Olha, não conseguimos mudar
ほらね 僕等は変われない
hora ne bokura wa kawarenai
Não é verdade? Por causa um do outro, estamos assim agora
そうだろう 互いのせいで今があるのに
sou darou tagai no sei de ima ga aru noni
Cantando sobre amor, lá em cima das nuvens
愛を謳って謳って雲の上
ai wo utatte utatte kumo no ue
Não dá pra ver, tá tudo turvo
濁りきっては見えないや
nigori kitte wa mienai ya
Não, não, a culpa que só aumenta a cada dia
嫌 嫌 日に日に増えていた後悔を
iya iya hi ni hi ni fuete ita koukai wo
Fale, fale sobre a multidão da noite
語って語って 夜の群れ
katatte katatte yoru no mure
Perdoando, não faz sentido
許し合って意味もないな
yurushi atte imi mo nai na
Não, não
否 否
i i i
Cantando sobre amor, lá em cima das nuvens
愛を謳って謳って雲の上
a i wo utatte utatte kumo no ue
Fale, fale sobre a multidão da noite, eh
語って語って 夜の群れ, eh
katatte katatte yoru no mure, eh
Rindo um do outro e dizendo adeus
哂い合ってさよなら
warai atte sayonara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: