Transliteração gerada automaticamente

MAGIC
Ado
MAGIA
MAGIC
Corro pela cidade no meio da noite
真夜中の街を駆ける
mayonaka no machi wo kakeru
Com joias nas minhas orelhas
耳元には揺れるジュエル
mimoto ni wa yureru juueru
Com as unhas compridas, nesse arranha-céu
伸びた爪と高層ビルを
nobita tsume to kousou biru wo
Eu atravesso como um pássaro noturno
潜り抜けて消えた夜鳥
mogurinukete kieta yodori
Eu fui má com você
悪いけれどあなたのこと
warui keredo anata no koto
Desde o início te enganei
はじめから騙していたの
hajime kara damashite ita no
A verdade não pode ser vista
真実とは眼に写らぬもの
shinjitsu to wa me ni utsuranu mono
Sempre em segredo
いつも秘密の中にある
itsumo himitsu no naka ni aru
Olhe para mim agora!
Look at me now!
Look at me now!
Estou cansada dessas imitações entediantes
つまんないイミテーションに疲れたわ
tsumannai imiteeshon ni tsukareta wa
Oh, me deixe maluca, eu sou de mentira? Eu sou de verdade?
Oh, drive me crazy, am I fake? Am I real?
Oh, drive me crazy, am I fake? Am I real?
Os espertalhões passam por aqui com flores artificiais
往来する法螺吹の生花 真実の造花
ourai suru hora fuki no ikebana shinjitsu no zouka
Essa tentação ambígua, com a minha inteligência
曖昧な誘惑に従順なの
aimai na yuuwaku ni juujun na no
Roubarei de você no final!
仕舞いにゃあ総て奪うわ!
shimai nya subete ubau wa!
Tum-tum-tum, está pronta?
脈拍のビートでready?
myakuhaku no biito de ready?
Magia, magia, magia (na-na-na)
Magic, magic, magic (na-na-na)
Magic, magic, magic (na-na-na)
Comece a dançar quando eu der o sinal, um dia vou conseguir tudo isso!
わたしの合図で踊れ いつか総てをget it!
watashi no aizu de odore itsuka subete wo get it!
Magia, magia, magia
Magic, magic, magic
Magic, magic, magic
Uma fantasia (fantasia) cheia de truques e segredos
種も仕掛けも秘密のファンタジ (ファンタジ)
tane mo shikake mo himitsu no fantaji (fantaji)
Um, dois, três, mergulhe, querido, dançando a noite inteira
アン・ドゥ・トロワで飛び込んでベイビー ダンシングオールナイト
an-dou-torowa de tobikonde beibii danshingu oorunaito
Viajando entre a fantasia e a realidade, te confundindo e fazendo mistério (ah)
幻想と現実を行ったり来たり 惑わせるのよミステリ (ah)
gensou to genjitsu wo ittari kitari madowaseru no yo misuteri (ah)
Acenda o holofote, esse é o meu foco
サーチライト点火して それがわたしのスポットライト
sāchuraito tenka shite sore ga watashi no supottoraito
Só de olhar assim, não dá para entender
そうやって見つめているだけじゃあ解らない
sou yatte mitsumete iru dake ja wakaranai
Meu amor em um labirinto, amor em um labirinto
わたしのlove in, love in labyrinth
watashi no love in, love in labyrinth
Noite, noite, noite viajante
Night, night, night tripper
Night, night, night tripper
Com o medidor no máximo, derrube tudo
振り切ったメーターでkick down
furikitta meetaa de kick down
A cidade se torna um borrão, você pisca e enlouquece!
残像と化す街はflicker, freak out!
zanzou to kasu machi wa flicker, freak out!
A verdade é um erro glamouroso
正しさとは美化した失敗
tadashisa to wa bika shita shippai
Então, se for assim, não será necessário
だったらば いっそ必要はない
dattara ba isso hitsuyou wa nai
Agora não é hora pra isso, essa noite é o meu melhor futuro
そんな場合じゃあない 今夜が一番の未来
sonna baai ja nai kon'ya ga ichiban no mirai
Quem é o falso, falso? Cara de tédio
誰がfaker, faker? Poker face
dare ga faker, faker? Poker face
Somente os verdadeiros serão vencedores (colapsando)
ホンモノだけがwinnerになる (breakdown)
honmono dake ga winner ni naru (breakdown)
Um gato trapaceiro, veneno no estômago vazio
如何様猫 空き腹にベノム
ika you neko akibara ni benomu
Olhos bem abertos, uma linda maquiagem
吊り上げた眼の 麗かな化粧
tsuriageta me no uruwaka na keshou
A cor neon vibrante, tintas em erupção
色めくネオン 噴火する絵具
irome ku neon funka suru egu
Faça um truque e destranque o meu coração
心の施錠 解いてくれトリック
kokoro no sejou hodoite kure torikku
Uma aparição noturna, gire a mesa de som
夜のパレイド 廻るターンテーブル
yoru no pareido mawaru taan teeburu
O alarme está tocando, gritos na caixa de som
鳴り出す警報 スピイカにて絶叫
nari dasu keihou supiika ni te zekkyo
Meu fenômeno me deixa de boa
気儘で結構 わたしのフェノメノン
kimama de kekkou watashi no fenomenon
Mesmo assim, eu te amo, querido
それでも愛して ダーリン
soredemo aishite daarin
Tum-tum-tum, está pronta?
脈拍のビートでready?
myakuhaku no biito de ready?
Magia, magia, magia (na-na-na)
Magic, magic, magic (na-na-na)
Magic, magic, magic (na-na-na)
Comece a dançar quando eu der o sinal, um dia vou conseguir tudo isso!
わたしの合図で踊れ いつか総てをget it!
watashi no aizu de odore itsuka subete wo get it!
Magia, magia, magia
Magic, magic, magic
Magic, magic, magic
Uma fantasia (fantasia) cheia de truques e segredos
種も仕掛けも秘密のファンタジ (ファンタジ)
tane mo shikake mo himitsu no fantaji (fantaji)
Um, dois, três, mergulhe, querido, dançando a noite inteira
アン・ドゥ・トロワで飛び込んでベイビー ダンシングオールナイト
an-dou-torowa de tobikonde beibii danshingu oorunaito
Viajando entre a fantasia e a realidade, te confundindo e fazendo mistério (ei)
幻想と現実を行ったり来たり 惑わせるのよミステリ (hey)
gensou to genjitsu wo ittari kitari madowaseru no yo misuteri (hey)
Acenda o holofote, esse é o meu foco
サーチライト点火して それがわたしのスポットライト
sāchuraito tenka shite sore ga watashi no supottoraito
Só de olhar assim, não dá para entender
そうやって見つめているだけじゃあ解らない
sou yatte mitsumete iru dake ja wakaranai
Meu amor em um labirinto, amor em um labirinto
わたしのlove in, love in labyrinth
watashi no love in, love in labyrinth



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: