395px

As lágrimas não são apenas enfeites

Ado

飾りじゃないのよ涙は (kazarijyanainoyonamidawa)

私は泣いたことがない
watashi wa naita koto ga nai
灯の消えた街角で
hi no kieta machikado de
速い車にのっけられても
hayai kuruma ni nokkerarete mo
急にスピンかけられても 恐くなかった
kyū ni supin kakerarete mo kowakunakatta
赤いスカーフがゆれるのを
akai sukāfu ga yureru no wo
不思議な気持ちで見てたけど
fushigi na kimochi de miteta kedo
私泣いたりするのは
watashi naitari suru no wa
違うと感じてた
chigau to kanjiteta

私は泣いたことがない
watashi wa naita koto ga nai
つめたい夜の真ん中で
tsumetai yoru no mannaka de
いろんな人とすれ違ったり
ironna hito to surechigattari
投げ kiss 受けとめたり 投げ返したり
nagē kiss uketometari nagē kaeshitari
そして友達が変わるたび
soshite tomodachi ga kawaru tabi
想いでばかりがふえたけど
omoide bakari ga fueta kedo
私泣いたりするのは
watashi naitari suru no wa
違うと感じてた
chigau to kanjiteta

飾りじゃないのよ 涙は ha, han
kazari janai no yo namida wa ha, han
好きだと言ってるじゃないの ho, ho
suki da to itteru janai no ho, ho
真珠じゃないのよ 涙は ha, han
shinju janai no yo namida wa ha, han
きれいなだけならいいけど
kirei na dake nara ii kedo
ちょっと悲しすぎるのよ 涙は ho-ho-ho
chotto kanashisugiru no yo namida wa ho-ho-ho
Ho, ho, ho, ho-ho-ho
Ho, ho, ho, ho-ho-ho
Fu-fu-fu, wow
Fu-fu-fu, wow

私は泣いたことがない
watashi wa naita koto ga nai
本当の恋をしていない
hontō no koi wo shiteinai
誰の前でもひとりきりでも
dare no mae demo hitorikiri demo
瞳の奥の涙は隠していたから
hitomi no oku no namida wa kakushiteita kara
いつか恋人に会える時
itsuka koibito ni aeru toki
私の世界が変わる時
watashi no sekai ga kawaru toki
私泣いたりするんじゃ
watashi naitari suru nja
ないかと感じてる
nai ka to kanjiteru

きっと泣いたりするんじゃ
kitto naitari suru nja
ないかと感じてる
nai ka to kanjiteru
飾りじゃないのよ 涙は ha, han
kazari janai no yo namida wa ha, han
好きだと言ってるじゃないの ho, ho
suki da to itteru janai no ho, ho
真珠じゃないのよ涙は ha, han
shinju janai no yo namida wa ha, han
きれいなだけならいいけど
kirei na dake nara ii kedo
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
chotto kanashisugiru no yo namida wa

飾りじゃないのよ 涙は ha, han
kazari janai no yo namida wa ha, han
かがやくだけならいいけど ho, ho
kagayaku dake nara ii kedo ho, ho
ダイヤと違うの涙は ha, han
daiya to chigau no namida wa ha, han
さみしいだけならいいけど
samishii dake nara ii kedo
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
chotto kanashisugiru no yo namida wa

ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ
ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ha, han
Ha, han
ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ
ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ho, ho
Ho, ho
ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ
ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ha, han
Ha, han
ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ
ra-ra-ra-ra-ra
ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ-ラ
ra-ra-ra-ra-ra

As lágrimas não são apenas enfeites

Eu nunca chorei
Na esquina da cidade onde as luzes se apagaram
Mesmo sendo levada por um carro rápido
Mesmo sendo girada de repente, eu não tinha medo
Eu via o lenço vermelho balançando
Com um sentimento estranho, mas
Eu sentia que chorar
Não era para mim

Eu nunca chorei
No meio de uma noite fria
Passando por várias pessoas
Recebendo beijos jogados e jogando de volta
E toda vez que os amigos mudavam
As memórias só aumentavam, mas
Eu sentia que chorar
Não era para mim

As lágrimas não são apenas enfeites, ha, han
Eu disse que te amo, não disse? ho, ho
As lágrimas não são pérolas, ha, han
Se fossem apenas bonitas, tudo bem
Mas as lágrimas são um pouco tristes demais, ho-ho-ho
Ho, ho, ho, ho-ho-ho
Fu-fu-fu, wow

Eu nunca chorei
Nunca tive um amor verdadeiro
Na frente de ninguém, nem sozinha
Porque escondi as lágrimas no fundo dos meus olhos
Quando eu encontrar um amante algum dia
Quando meu mundo mudar
Eu sinto que
Vou acabar chorando

Eu sinto que
Vou acabar chorando
As lágrimas não são apenas enfeites, ha, han
Eu disse que te amo, não disse? ho, ho
As lágrimas não são pérolas, ha, han
Se fossem apenas bonitas, tudo bem
Mas as lágrimas são um pouco tristes demais

As lágrimas não são apenas enfeites, ha, han
Se apenas brilhassem, tudo bem, ho, ho
As lágrimas não são diamantes, ha, han
Se fossem apenas solitárias, tudo bem
Mas as lágrimas são um pouco tristes demais

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ha, han
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ho, ho
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ha, han
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la