Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 785

It's Tattoo Time

The Adolescents

Letra

É Hora de Tatuagem

It's Tattoo Time

A única diferença entre pessoas tatuadas e não tatuadasThe only difference between tattooed and non-tattooed people
É que as tatuadas não se importam se você não tem tatuagem!Is that tattooed people don't mind if you're not tattooed!

Desde a primeira vez que fui na agulhaSince my first time under the gun
Parece que nunca consigo pararIt seems i?m never, ever able to stop
Na próxima vez, acho que vou ver a Patti LagunaNext time i think i?ll go see patti laguna
Uma das mulheres mais legais que existemOne of the coolest lady?s around

Ainda assim, em alguns lugares é contra a leiStill, in some places its against the law
Qual é o problema com uma arte tão linda?What?s wrong with such a beautiful art?
Droga, mal posso esperar pela próxima convençãoDamn, i can?t wait till the next convention
Mostrar e ser mostrado coleções de tatuagens cruciaisShow and be shown crucial tatt collections
Oh é!Oh yeah!

Refrão:Chorus:
Quando começa a coçar?When i get that itchin?
É, o corpo começa a tremer?Ya, body starts a twitchin?
Bem, eu pulo na minha motoWell, i jump on my bike
E corro pra pistaAnd i race to the pike
Porque é hora de tatuagem!?cos it?s tattoo time!
É hora de tatuagem!It?s tattoo time!

Meu brother tá com a agulhaMy homie's got his gun
Ele vai me encher de tintaHe?s gonna fill me full of ink
Ele tem o design personalizadoHe?s got the custom design
Pra vida, vai ser meu!For life, its gonna be mine!
É hora de tatuagem!It?s tattoo time!
É hora de tatuagem!It?s tattoo time!

É, quando começa a vontade?Yeah, when i get that urgin?
É, o corpo começa a surfar?Yeah, body starts a surgin?
Bem, eu pulo na minha HarleyWell, i jump on my harley
E visito o Ed HardyAnd i visit ed hardy
Porque é hora de tatuagem!?cause it?s tattoo time!
É hora de tatuagem!It?s tattoo time!

Rob Roberts tá com a agulhaRob roberts got his gun
Ele vai me encher de tintaHe?s gonna fill me full of ink
Ele tem o design tribalHe?s got the tribal design
Pra vida, vai ser meu!For life, its gonna be mine!
Porque é hora de tatuagem!'cos it?s tattoo time!
É hora de tatuagem!It?s tattoo time!

O nome da minha ex tá tatuado no meu braçoMy old lady?s name is tacked on my arm
Mas já faz tempo que terminamosBut we?ve long ago since broken up
Vou levar meu problema pra boa e velha KariGonna take my problem to good ol? kari
Sei que ela vai fazer uma cobertura premiadaI know she?ll do an award-winning cover-up

Olhando toda a carne exposta nas lojasChecking all the flesh hanging in the parlors
Marcas que nos fazem se destacar na multidãoMarks that make us stand out in crowds
Eu realmente tenho orgulho das minhas ilustrações na peleI really take pride in my skin illustrations
Unam-se e tenham orgulho, pois somos a geração tatuadaUnite and be proud, for we?re the tattooed generation
Oh é!Oh yeah!

RefrãoChorus

Então vamos lá, galera, vamos fazer uma tatuagem!Well come on everybody, let's get a tattoo!
(solo de tatuagem do Mahoney tocado no braço do Rikk)(mahoney?s tattoo solo played on rikk?s arm)

RefrãoChorus
(é hora de tatuagem, é hora de tatuagem)(it's tattoo time, it's tattoo time)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Adolescents e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção