A Pablo Neruda, Ferroviario
Hoy,
cuando todos los trenes han descarrilado
Hoy,
cuando hace tanto tiempo que nos habéis dejado
Hoy, cuando la palabra es ceniza
Cuando todo es antaño
Hoy le ha llegado el turno a mis intentos.
Hubo un tiempo de todos:
Cuando los trenes transportaban poetas
y una sola mujer ocupaba la tierra
mientras palomas asesinas ametrallaban versos...
Hoy
cuando todos los trenes han descarrilado,
Hoy
Cuando hace tanto tiempo que nos habéis dejado
Sé, siento, respiro
(me lo ha dicho su sombra):
En algún punto
(nadie sabe)
Ella da presión a la caldera
de una locomotora.
A Pablo Neruda, Ferroviário
Hoje,
quando todos os trens descarrilaram
Hoje,
quando faz tanto tempo que vocês nos deixaram
Hoje, quando a palavra é cinza
Quando tudo é passado
Hoje chegou a vez das minhas tentativas.
Houve um tempo de todos:
Quando os trens transportavam poetas
e uma única mulher ocupava a terra
enquanto pombas assassinas metralhavam versos...
Hoje
quando todos os trens descarrilaram,
Hoje
Quando faz tanto tempo que vocês nos deixaram
Sei, sinto, respiro
(me disse a sombra dela):
Em algum ponto
(ninguém sabe)
Ela pressiona a caldeira
de uma locomotiva.