Tradução gerada automaticamente
A La Voz de Un Pueblo
Adolfo Celdrán
À Voz de Um Povo
A La Voz de Un Pueblo
Era de noite.Era de noche.
A luz tinha se apagadoLa luz se había apagado
E um grande silêncioy un gran silencio
Nos cobria.nos cubría.
A galeraLa gente
Ia e vinhaiba y venía
Pela ruapor la calle
Sem percebersin darse cuenta
Que estava morta.de que estaba muerta.
Mas, de repente,Pero, de pronto,
Uma voz cresceuuna voz creció
E se deixou ouviry se dejó escuchar
Por toda a cidade.por toda la ciudad.
O silêncioEl silencio
Se quebrou em dez mil pedaçosse rompió en diez mil pedazos
Num grito delaen un grito suyo
De fúria e esperança.de furia y esperanza.
A escuridãoLa oscuridad
Vacilouse tambaleó
E uma luz,y una luz,
Ao mesmo tempo antiga e nova,al tiempo antigua y nueva,
Foi surgindo.fue surgiendo.
A ruaLa calle
Se iluminavase iluminaba
E outras mil vozesy otras mil voces
Removiamremovían
O silêncio criminoso.el criminal silencio.
Era de noite.Era de noche.
A luz tinha se apagadoLa luz se había apagado
E um grande silêncioy un gran silencio
Se quebrava.se rompía.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adolfo Celdrán e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: