Tradução gerada automaticamente
A Contratiempo
Adolfo Celdrán
A Contratempo
A Contratiempo
E assim, de repente, percebemosY así, de pronto, nos hemos dado cuenta
como o tempo se curva em nossas mãosde cómo el tiempo se nos curva en las manos
se vira como uma luvase da la vuelta como un guante
e após o trovão, o raio se despedaça.y tras del trueno, se desgaja el rayo.
Como depois do um, vem o zero.Como después del uno, viene el cero.
Após a centena exata, os noventa e tantosTras la centena justa, los noventa y tantos
e depois os oitenta da nossa maturidade,y después los ochenta de nuestra madurez,
mais além os setenta da nossa esperança.más allá los setenta de nuestra esperanza.
E então os sessenta, sem horizonte e metaY luego los sesenta, sin horizonte y meta
enquanto sentimos como o tempo passamientras sentimos como el tiempo pasa
e nos tornamos jovensy nos hacemos jóvenes
e a sangue ferve.y nos hierve la sangre.
E como o raio, chegam os cinquentaY como el rayo, nos llegan los cincuenta
com nossa adolescência silenciosacon nuestra adolescencia silenciosa
nos tomando espaço em direção à infânciacomiéndonos terreno hacia la infancia
destruindo sensações frustradas e culpadas.destruyendo culpables sensaciones frustradas.
E nos tornamos criançasY nos hacemos niños
que vivem os quarenta de misériaque viven los cuarenta de miseria
que sobrevivem a palavras e ressentimentosque superviven palabras y rencores
flechas direcionadas ao ventre materno.saetas dirigidas hacia el vientre materno.
E chegam os trinta, nós apenas crianças,Y nos llegan los treinta, nosotros sólo niños,
fetos talvez, talvez apenas sêmen.fetos tal vez, tal vez únicamente semen.
Nascimento invertido para outro mundo diferenteNacimiento invertido a otro mundo distinto
Negação deste mundo: para um mundo verdadeiroNegación de este mundo: a un mundo verdadero
Onde o tempo fluiDonde el tiempo transcurre
e os homens são livresy los hombres son libres
onde o sexo é alegre e o pronome é nósdonde el sexo es alegre y el pronombre es nosotros
onde a vida cresce e seus frutos são clarosdonde la vida crece y sus frutos son claros
Um mundo que nos chama e espera desde sempre.Un mundo que nos llama y espera desde siempre.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adolfo Celdrán e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: