Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 551

El Acontecimiento

Adolfo Celdrán

Letra

O Acontecimento

El Acontecimiento

Mas os tempos vão mudandoMas los tiempos van cambiando
E a humanidade avançay avanza la humanidad
E, embora os novos inventosy, aunque los inventos nuevos
Demorem a chegar,allí tardan en llegar,
Um belo dia o Sr. Prefeitoun buen día el Sr. Alcalde
Voltando da cidadeal venir de la ciudad
Falou na Câmarahabló en el Ayuntamiento
Sobre a nova novidade.de la nueva novedad.
- Não diga, Secretário- No lo diga, Secretario
Nem você, Sr. Vereadorni usted. Sr. Concejal
Que quando for saberque cuando deba saberlo
Todo o povo vai saber.todo el pueblo lo sabrá.
No dia seguinte, o PrefeitoEl Alcalde al día siguiente
Era um homem popular.era un hombre popular.
Todo mundo sabiaTodo el mundo lo sabía
E foi parabenizá-lo.y lo fue a felicitar.
O povo, enfim, teria,El pueblo, por fin, tendría,
Como qualquer capital,como cualquier capital,
Uma televisão de marcaun televisor de marca
Com tela e com radar.con pantalla y con radar.
O povo se preparavaEl pueblo se preparaba
Para o ato transcendental.al acto trascendental.
Um senhor muito importanteUn señor muy importante
Viria para inaugurar.lo vendría a inaugurar.
Quando, por fim, chegou o diaCuando, por fin, llegó el día
Todos foram esperartodos fueron a esperar
O senhor e o aparelhoal señor y al aparato
Na praça principal.a la plaza principal.
Lá em um palanqueAllí en un entarimado
Diante do clamor popularante el clamor popular
Estavam o Prefeito,se encontraban el Alcalde,
A prefeita e o barbeiro,la alcaldesa y el barbero,
O padre e o secretário,el cura y el secretario,
A comissão, o mestre,la comisión, el maestro
O farmacêutico, o porteiro...el boticario, el conserje...
Os poucos que não estavam:Los pocos que allí no estaban:
(quinze e o tonto do povo),(quince y el tonto del pueblo),
Com as mulheres e criançascon las mujeres y niños
Estavam lá aplaudindo.estaban bajo aplaudiendo.
O primeiro foi o PrefeitoEl primero fue el Alcalde
E depois, falaram os outrosy luego, hablaron el resto
E tiveram que levar o tontoy hubo que llevarse al tonto
Porque aplaudia fora de hora.porque aplaudía a destiempo.
Quando chegou o importanteCuando vino el importante
Já tudo estava perfeito,ya todo estaba perfecto,
Tudo já tinha sido ensaiado,todo estaba ya ensayado,
Ele foi o primeiro a falar.en hablar fue él el primero.
Depois, o Prefeito repetiu,Luego, repitió el Alcalde,
Os demais fizeram o mesmolos demás lo hicieron luego
Enquanto todos aplaudiammientras todos aplaudían
Onde deviam fazer isso.donde debían hacerlo.
E, depois, o importanteY, después, el importante
Puxando um pano pretotirando de un trapo negro
Inaugurou ao descobri-lolo inauguró al descubrirlo
E apertar o botão do meio.y darle al botón de en medio.
Ao ver o belo aparelhoAl ver el bello aparato
Um murmúrio cortou o céu,un murmullo surcó el cielo,
Depois, tudo foi suspense:luego, todo fue suspense:
Aquilo estava muito escuro.Aquello estaba muy negro.
- Se vê o povo!, disse o tonto.-¡Se ve el pueblo!, dijo el tonto.
- Cala a boca, isso é o reflexo!-¡Calla, que eso es el reflejo!
- É que "tem" que esquentar...-¡Es que "tié" que calentarse...
disse o barbeiro ao povo.dijo a la gente el barbero.
Uma marcha, pouco a pouco,Una marcha, poco a poco,
O silêncio foi rompendo.el silencio fue rompiendo.
E saíram umas gradesY salieron unas rejas
E todo o povo aplaudindo.y todo el pueblo aplaudiendo.
A galera, maravilhadaLa gente, maravillada
Diante daquele grande inventoante aquel tan grande invento
Ficou por umas duas horasestuvo como dos horas
Vendo grades de progresso.viendo rejas de progreso.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adolfo Celdrán e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção