Tradução gerada automaticamente

Only Human
Adonis
Apenas Humano
Only Human
Eu não preciso de força sobre-humana pra te levantarI don't need super human strength to pick
Quando você tá pra baixo, (não) porque um bom humorYou up when your down, (no) cause a sense of humor
Vai transformar essa cara feia em um sorriso, (e eu não preciso) e euWill turn that frown into a smile, (and I don't have to) and I
Não preciso voar pra te fazer sentir que tá no topo doDon't have to fly to make you feel like your on top of the
Mundo (porque eu) sempre deixo você saber que você é minha únicaWorld (cause I) always let you know that your my one
E verdadeira garota,And only girl,
[Refrão:][Chorus:]
Eu não sou o homem mais forte do mundo (como o super-homem)I'm not the strongest man alive (like superman)
Eu queria poder ler sua mente (eu queria poder ler sua mente)I wish that I could read your mind(I wish that I could read your mind)
E eu posso voltar no tempo (e eu posso voltar no tempo)And I can travel back in time (and I can travel back through time)
Pra parar a dor e apagar as mentiras, oooohTo stop the hurt and erase the lies, ooooh
Eu queria ter visão de raio-x pra ver direto seu coração, masI wish I had x-ray vision to see straight through to your heart but
Eu sou apenas humano (apenas humano) eu sou apenas humanoI'm only human (only human) I'm only human
Sou só eu, não sou nenhum super-homem, faço o melhor que posso porqueI'm just me, not no super man I do the best that I can cause
Eu sou apenas humano (apenas humano) eu sou apenas humano, sou só eu,I'm only human (only human) I'm only human I'm just me me,
Eu não preciso de toda a grana pra te fazer sentir incrível (porque meu amor),I don't need all the green to make you feel incredible (cause my love),
Porque, baby, meu amor por você é maior que o Hulk (hulk, hulk)Cause baby my love for you is bigger than the hulk (hulk, hulk)
Eu não preciso de velocidade sobre-humana pra estar lá quando você precisa,I don't need super human speed to be there for your needs,
(estar lá quando você precisa) e eu não preciso de uma teia pra descer(there for your needs) and I don't need a web to come down
E te tirar do chão ooooooooohTo sweep you off of your feet oooooooooh
[Refrão:][Chorus:]
Eu não sou o homem mais forte do mundo (como o super-homem)I'm not the strongest man alive (like superman)
Eu queria poder ler sua mente (eu queria poder ler sua mente)I wish that I could read your mind(I wish that I could read your mind)
E eu posso voltar no tempo (e eu posso voltar no tempo)And I can travel back through time (and I can travel back through time)
Pra parar a dor e apagar as mentiras, oooohTo stop the hurt and erase the lies, ooooh
Eu queria ter visão de raio-x pra ver direto seu coração, masI wish I had x-ray vision to see straight through to your heart but
Eu sou apenas humano (apenas humano) eu sou apenas humanoI'm only human (only human) I'm only human
Sou só eu, não sou nenhum super-homem, faço o melhor que posso porqueI'm just me, not no super man I do the best that I can cause
Eu sou apenas humano (apenas humano) eu sou apenas humano oooooh,I'm only human (only human) I'm only human oooooh,
Eu queria ter visão de raio-x pra ver direto sua alma,I wish I had x-ray vision to see straight through to your soul,
Eu sou apenas humano (mas eu sou apenas humano) eu sou apenas humano (A!)I'm only human (but I'm only human) I'm only human (A!)
Eu não sou nenhum super-homem, faço o melhor que posso,I'm not no super man I do the best that I can,
Eu sou apenas humano (apenas humano) eu sou apenas humano, sou só eu,I'm only human (only human) I'm only human I'm just me,
Não tem um pássaro ou avião, um trem veloz, as maiores tempestadesThere isnt a bird or plane a speedin train the biggest storms
Mas eu derramo meu coração (acende a chama) pra ser o que você precisaBut I pour out my heart (ignite the flame) to be what you need
(para curar a dor)(to heal the pain)
Não tem um pássaro ou avião, um trem veloz, as maiores tempestadesThere isnt a bird or plane a speedin train the biggest storms
Derramo meu coração (acende a chama) pra ser o que você precisa, éPour out my heart (ignite the flame) to be what you need yeah
(para curar a dor)(to heal the pain)
Eu queria ter visão de raio-x pra ver direto seu coraçãoI wish I had x-ray vision to see straight through to your heart
Eu sou apenas humano (mas eu sou apenas humano) eu sou apenas humanoI'm only human (but I'm only human) I'm only human
Sou só eu, não sou nenhum super-homem, faço o melhor que posso ooooooohI'm just me, not no super man I do the best that I can oooooooh
Eu sou apenas humano (mas eu sou apenas humano) eu sou apenas humano, eu ooooooohuoooohooooI'm only human (but I'm only human) I'm only human I'm ooooooohuoooohoooo
Eu sou apenas humano, eu sou apenas humanoI'm only human, I'm only human
Eu sou apenas humano, eu sou apenas humanoI'm only human, I'm only human



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adonis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: