Tradução gerada automaticamente

Wardrobe
Adonis
Guarda-Roupa
Wardrobe
Ooaha, hoje eu tô limpando meu guarda-roupa, ahaOoaha I'm cleaning out my closet today aha
Tô jogando fora esses trapos velhos, ahaI'm throwin all these old rags away aha
Não gosto mais de como nada me cai bemDon't like the way that nothing looks on me anymore
E parece que ele não quer mais ser umAnd it feels like he don't want to be one
Então eu vou tirar ele do cabideSo I'm a take him off my hanger
Tô pensando que talvez eu deva doarI'm thinking maybe I should donate him
E aí alguém mais pode lidar com issoAnd then someone else can deal with it
Porque eu não tô mais a fim e euCause I dnt have my feel of it and I
Acho que é hora de eu mudar issoThink it's time for me to change it up
Então eu tô reformulando meu guarda-roupaSo I'm redoing my wardrobe
Já deu pra mimI've had enough
Vou encher meu armárioI'm gone fill my closet up
Com um amor novinhoWith brand new love
Um vestido que quer me abraçar apertadoA dress that wants to hug me tight
Um casaco que me mantém aquecida à noiteA coat that keeps me warm at night
Tô reformulando meu guarda-roupaI'm redoing my wardrobe
Com um amor novinhoWith brand new love
Hoje encontrei uma amiga antigaI ran into a old friend today
Ela disse: garota, por que você tá sorrindo assim?She say girl while you smiling that way
E então ela percebe essas roupas novas que eu tô usandoAnd then she notices these new threads that I got on
Ela me pergunta de onde eu tirei issoShe ask me where I get it from
Eu disse que tirei do meu cabideI said I took them off my hanger
Você acredita que eu tive que doar?Can you believe I had to donate him
E agora alguém mais pode lidar com issoAnd now someone else can deal with it
Porque eu não tô mais a fimCause I dnt have my feel of it
E eu tive que acordar e cuidar de mim mesmaAnd I had to wake up and take care of myself
Então eu tô reformulando meu guarda-roupa, já deu pra mimSo I'm redoing my wardrobe I've had enough
Vou encher meu armário com um amor novinhoI'm gona fill my closet u with brand new love
Um vestido que quer me abraçar apertadoA dress that wants to hug me tight
Um casaco que me mantém aquecida à noiteA coat that keeps me warm at night
Tô reformulando meu guarda-roupa com um amor novinhoI'm redoing my wardrobe with brand new love
Veja, a gente só tem uma vidaSee we only get one life
Então você tem que fazer certoSo you gotta do it right
Não deve levar muito tempo pra entender issoThen it shouldn't take too much time to figure it out
Se não tá funcionando, garota, você precisa mudarIf it ain't working gir you need to switch it up
Pra alguém que realmente se importaTo someone who really cares
Então eu tô reformulando meu guarda-roupa, já deu pra mimSo I'm redoing my wardrobe I've had enough
Vou encher meu armário com um amor novinhoI'm gona fill my closet u with brand new love
Um vestido que quer me abraçar apertadoA dress that wants to hug me tight
Um casaco que me mantém aquecida à noiteA coat that keeps me warm at night
Tô reformulando meu guarda-roupa com um amor novinhoI'm redoing my wardrobe with brand new love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adonis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: