Tradução gerada automaticamente
Islands of Madness
Adramelch
Ilhas da Loucura
Islands of Madness
No caminho de volta da glóriaOn our way back from the glory
Estamos fugindo, dormindo malWe're escaping, sleeping roughly
Pesadelos medrosos cheios de chuvaFearful nightmares full of rain
A noite tá congelando, afundou nossa velaNight is freezing, sunk our sail
Na desolação, fracos sinais de vida agoraIn desolation weak signs of life now
Nossa esperança tá sorrindo, canta alegrementeOur hope is smiling, joyfully sings
No reino do nadaIn the kingdom of nothing
Nós mantemos o rumo da ilusãoWe hold the course of the illusion
Através das ilhas da loucuraThrough the islands of madness
Nossa fase mais sombria de confusãoOur darkest phase of confusion
Não é um sonho sobre sua ilhaNot a dream about your island
O navio tá à deriva, escuro e silenciosoThe ship is drifting, dark and silent
O navio tá à deriva, escuro e silenciosoThe ship is drifting, dark and silent
Cortando oceanos como um fantasmaPloughing oceans like a phantom
Por caminhos desconhecidos, vagos e estranhosThrough unknown ways, vague and stranger
Na desolação, fracos sinais de vida agoraIn desolation weak signs of life now
Nossa esperança tá sorrindo, cantando felizOur hope is smiling, blissfully singing
No reino do nadaIn the kingdom of nothing
Nós mantemos o rumo da ilusãoWe hold the course of the illusion
Através das ilhas da loucuraThrough the islands of madness
Ultrapassamos as linhas da confusãoWe've crossed the lines to confusion



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adramelch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: