Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 95

Love Disease

Adrenaline Pusher

Letra

Doença do Amor

Love Disease

Uh-oh, olha quem chegou pra causar confusãoUh-oh, look who's here to cause some trouble
Oh não, melhor fazer esse drink em dose duplaOh no, better make that drink a double
As luzes da cidade piscam, sou como um acidente de carroThe city lights flash, I'm like a car crash
Pronto, preparado, vai, que os jogos comecemReady, set, go, let the games begin

Não estressa e puxa meu vestido, sou seu caminho pro sucessoDon't stress and pull my dress, I'm your road to success
Uma conquista, faça o seu melhor, sou sua arma de destruição em massaA conquest, do your best, I'm your weapon of mass-destruction
Eu continuo esmagando, eu continuo chegandoI keep on crushing, I keep on coming
Sou o fósforo que acende o fogoI'm the match you light the fire with

Queima, garoto, queima, eu provocando, provocando, provocandoBurn, boy, burn, I tease, tease, tease
Te deixo pirando com minha doença do amorI got you geekin' off my love disease
Queima, garoto, queima, eu provocando, provocando, provocandoBurn, boy, burn, I tease, tease, tease
Te deixo surtando, pirando com minha doença do amorI got you frеakin', geekin' off my love disease

Um, dois, três-ee, você quer o lado selvagem em mim?Onе, two, three-ee, do you want the freak in me?
Um, dois, três-ee, você quer o lado selvagem em mim?One, two, three-ee, do you want the freak in me?
Um, dois, três-ee, ei, você quer o lado selvagem em mim?One, two, three-ee, hey, you want the freak in me?
Um, dois, três-ee, você tem o lado selvagem em mimOne, two, three-ee, you've got the freak in me

Oh não, olha quem tá prestes a estourar sua bolhaOh no, look who's 'bout to burst your bubble
Você quer o lado selvagem em mim? Melhor causar confusãoYou want the freak in me? You better cause some trouble
Eu tenho um saco de truques, você sabe que essa mágica é insanaI got a bag of tricks, you know this magic's sick
Faço os mágicos desistirem, pendura seu chapéu, sua vacaI make magicians quit, hang up your hat, bitch

Eu faço as regras, quebro suas barreiras só pra causar um alvoroçoI'll make the rules, break your walls just to cause a scene
Senhorita Simpatia com suas bebidas, e não, não é pra agradarMiss Sympathetic to her drinks, and no, not to please
Aqui não é a pista rápida, tô num jatoThis ain't the fast lane, I'm on a jet plane
Uma dose de anfetamina direto pro seu cérebroOne shot amphetamine straight to your brain

Queima, garoto, queima, eu provocando, provocando, provocandoBurn, boy, burn, I tease, tease, tease
Te deixo pirando com minha doença do amorI got you geekin' off my love disease
Queima, garoto, queima, eu provocando, provocando, provocandoBurn, boy, burn, I tease, tease, tease
Te deixo surtando, pirando com minha doença do amorI got you freakin', geekin' off my love disease

Um, dois, três-ee, você quer o lado selvagem em mim?One, two, three-ee, do you want the freak in me?
Um, dois, três-ee, você quer o lado selvagem em mim?One, two, three-ee, do you want the freak in me?
Um, dois, três-ee, ei, você quer o lado selvagem em mim?One, two, three-ee, hey, you want the freak in me?
Um, dois, três-ee, você tem o lado selvagem em mimOne, two, three-ee, you've got the freak in me

Não pense que uma garota como eu não pode ser doce?Don't think that a girl like me can't be sweet?
Porque se você quer uma chance com a excelência'Cause if you want a chance with excellence
Tem que trazer a intensidadeYou've got to bring the heat
Melhor ainda, melhor ainda, baby, vem dançar comigoBetter yet, better yet, baby, come and dance with me
Aqui está sua chance, o que você tem? Mostre seu pedigreeHere's your shot, what you got? Step up the pedigree
Porque eu não sou o tipo de garota que vai esperar pra ver'Cause I'm not the kind of girl who will wait and see
Então se você tem algo vindo pra mim, baby, eu tenho uma política de trinta segundosSo if you got it coming for me, baby, I got a thirty second policy

Queima, garoto, queima, eu provocando, provocando, provocandoBurn, boy, burn, I tease, tease, tease
Te deixo pirando com minha doença do amorI got you geekin' off my love disease
Queima, garoto, queima, eu provocando, provocando, provocandoBurn, boy, burn, I tease, tease, tease
Te deixo surtando, pirando com minha doença do amorI got you freakin', geekin' off my love disease

Um, dois, três-ee, você quer o lado selvagem em mim?One, two, three-ee, do you want the freak in me?
Um, dois, três-ee, você quer o lado selvagem em mim?One, two, three-ee, do you want the freak in me?
Um, dois, três-ee, ei, você quer o lado selvagem em mim?One, two, three-ee, hey, you want the freak in me?
Um, dois, três-ee, você tem o lado selvagem em mimOne, two, three-ee, you've got the freak in me

Queima, garoto, queima, eu provocando, provocando, provocandoBurn, boy, burn, I tease, tease, tease




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adrenaline Pusher e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção