Neal & Jack & Me
Im wheels, I am moving wheels
I am a 1952 studebaker coupe
Im wheels, I am moving wheels, moving wheels
I am a 1952 starlite coupe
En route
Les subterraneans
Des visions du cody
Sartori a paris
Strange spaghetti in this solemn city
Theres a postcard weve all seen before
Past wild-haired teens in dark clothing
With hands full of autographed napkins
We eat apples in vans with sandwiches
Rush into the lobby life
Of hurry up and wait hurry up and wait hurry up and wait
For the odd-shaped keys which lead
To new soap and envelopes
Hotel room homesickness on a fresh blue bed
And the longest-ever phone call home
No sleep no sleep no sleep no sleep
And no mad video machine to eat time
A city scene I cant explain
The seine alone at 4 a.m.
The seine alone at 4 a.m.
The insane alone at 4 a.m.
Neal and jack and me,
Absent lovers,
Absent lovers
Neal, Jack e Eu
Eu sou rodas, estou em movimento
Sou um Studebaker Coupe de 1952
Eu sou rodas, estou em movimento, em movimento
Sou um Starlite Coupe de 1952
Em rota
Os subterrâneos
Visões do Cody
Sartori em Paris
Estranho espaguete nesta cidade solene
Tem um cartão postal que todos já vimos
Passando por adolescentes de cabelo bagunçado e roupas escuras
Com as mãos cheias de guardanapos autografados
Comemos maçãs em vans com sanduíches
Corremos para o lobby da vida
De apressar e esperar, apressar e esperar, apressar e esperar
Pelas chaves de formas estranhas que levam
A novos sabonetes e envelopes
No quarto de hotel, saudade de casa em uma cama azul nova
E a ligação mais longa de todas para casa
Sem dormir, sem dormir, sem dormir, sem dormir
E sem uma máquina de vídeo maluca para passar o tempo
Uma cena da cidade que não consigo explicar
O Sena sozinho às 4 da manhã
O Sena sozinho às 4 da manhã
O insano sozinho às 4 da manhã.
Neal e Jack e eu,
Amantes ausentes,
Amantes ausentes.