Old Fat Cadillac
I wish i had an angel
To tell me what i should do
With all these troubles
Stuck on me like superglue
Angel, my spirit's so tired
Oh, my spirit's so tired, yeah
I wish i had an atlas
To show me where to go
To rid my self of these
Emotional clothes i've outgrown
Oh, my spirit's so tired
Angel, my spirit's so tired, yeah
But if i had an old fat cadillac
I'd sit there in the back seat and stare all day
I'd never drive my old fat cadillac
Where is there to go to get away?
"so, mr. president, what should you and i
Propose to say...about this fallout business,
Raining all over our parade.
Maybe you should sit up front and i'll sit here in the back
And we can both admire my old fat cadillac.
Look at that dash!
Look at that amazing upholstery, yes!
Think of the plans,
Think of what a man can build with his hands...
And maybe, maybe we can rent a cable t.v., yes...
And plug it right in, right here in this beautiful back seat...
And maybe mr. president,
You could fix a big martini.
Maybe you should fix a big martini, yeah".
But if i had an old fat cadillac
I'd sit there in the back seat and stare all day
I'd never drive my old fat cadillac
Where is there to go to get away?
Velho Cadillac Gordo
Eu queria ter um anjo
Pra me dizer o que fazer
Com todos esses problemas
Grudados em mim como supercola
Anjo, meu espírito tá tão cansado
Oh, meu espírito tá tão cansado, é
Eu queria ter um atlas
Pra me mostrar pra onde ir
Pra me livrar dessas
Roupas emocionais que já não servem mais
Oh, meu espírito tá tão cansado
Anjo, meu espírito tá tão cansado, é
Mas se eu tivesse um velho cadillac gordo
Eu ficaria lá no banco de trás e só olharia o dia todo
Eu nunca dirigiria meu velho cadillac gordo
Pra onde eu iria pra me afastar?
"Então, sr. presidente, o que você e eu
Deveríamos propor a dizer... sobre esse negócio de fallout,
Chovendo em nossa festa.
Talvez você devesse sentar na frente e eu fico aqui atrás
E a gente pode admirar meu velho cadillac gordo.
Olha aquele painel!
Olha aquele estofado incrível, sim!
Pense nos planos,
Pense no que um homem pode construir com suas mãos...
E talvez, talvez a gente possa alugar uma TV a cabo, sim...
E ligar aqui mesmo, bem aqui nesse lindo banco de trás...
E talvez, sr. presidente,
Você poderia preparar um grande martini.
Talvez você devesse preparar um grande martini, é."
Mas se eu tivesse um velho cadillac gordo
Eu ficaria lá no banco de trás e só olharia o dia todo
Eu nunca dirigiria meu velho cadillac gordo
Pra onde eu iria pra me afastar?