395px

Sul

Adriana Varela

Sur

San Juan y Boedo antiguo, y todo el cielo,
Pompeya y más allá la inundación,
tu melena de novia en el recuerdo
y tu nombre flotando en el adiós.
La esquina del herrero, barro y pampa,
tu casa, tu vereda y el zanjón,
y un perfume de yuyos y de alfalfa
que me llena de nuevo el corazón.
Sur,
paredón y después...
Sur,
una luz de almacén...
Ya nunca me verás como me vieras,
recostao en la vidriera, esperándote.
Ya nunca alumbraré con las estrellas
nuestra marcha sin querellas
por las noches de Pompeya...
Las calles y las lunas suburbanas,
y mi amor y tu ventana
todo ha muerto, ya lo sé...
San Juan y Boedo antiguo, cielo perdido,
Pompeya y al llegar al terraplén,
tus veinte años temblando de cariño
bajo el beso que entonces te robé.
Nostalgia de las cosas que han pasado,
arena que la vida se llevó
pesadumbre de barrios que han cambiado
y amargura del sueño que murió.

Sul

San Juan e Boedo antigos, e todo o céu,
Pompeia e além, a inundação,
teu cabelo de noiva na lembrança
e teu nome flutuando no adeus.
A esquina do ferreiro, barro e pampa,
tu casa, tua calçada e o córrego,
e um perfume de ervas e de alfafa
que enche de novo meu coração.
Sul,
paredão e depois...
Sul,
uma luz de armazém...
Nunca mais me verás como me vias,
encostado na vitrine, te esperando.
Nunca mais iluminarei com as estrelas
nossa marcha sem brigas
pelas noites de Pompeia...
As ruas e as luas suburbanas,
e meu amor e tua janela
tudo morreu, já sei...
San Juan e Boedo antigos, céu perdido,
Pompeia e ao chegar no aterro,
teus vinte anos tremendo de carinho
sob o beijo que então te roubei.
Nostalgia das coisas que passaram,
sandálias que a vida levou
pesar dos bairros que mudaram
e amargura do sonho que morreu.