Tradução gerada automaticamente

Garúa
Adriana Varela
Garoa
Garúa
Que noite cheia de tédio e de frio!¡Qué noche llena de hastío y de frío!
O vento traz um lamento estranhoEl viento trae un extraño lamento
parece um poço de sombra, a noite,parece un pozo de sombra, la noche,
e eu, na sombra, caminho bem devagary yo, en la sombra, camino muy lento
Enquanto isso a garoaMientras tanto la garúa
se intensificase acentúa
com suas garrascon sus púas
no meu coração...en mi corazón...
E nessa noite tão fria e tão minha,Y en esa noche tan fría y tan mía,
pensando sempre na mesma coisa, me afundopensando siempre en lo mismo me abismo
e por mais que eu queira odiá-la,y por más que quiera odiarla,
desprezá-la e esquecê-la,desecharla y olvidarla,
eu a lembro mais.la recuerdo más.
Garoa!...¡Garúa!...
Sozinho e triste pela calçadaSolo y triste por la acera
vai este coração feridova este corazón transido
com a tristeza de um lugar abandonado,con tristeza de tapera,
sentindo seu gelo,sintiendo tu hielo,
porque aquela, com seu esquecimento,porque aquella, con su olvido,
hoje abriu uma goteira...hoy le ha abierto una gotera...
Perdido!...¡Perdido!...
como um duende que nas sombrascomo un duende que en las sombras
mais a busca e mais a nomeia...más la busca y más la nombra...
Garoa... tristeza...Garúa... tristeza...
Até o céu começou a chorar!...¡Hasta el cielo se ha puesto a llorar!..
Que noite cheia de tédio e de frio!¡Qué noche llena de hastío y de frío!
hasta o botão se mandou da esquinahasta el botón se piantó de la esquina
sobre a rua a fileira de lâmpadassobre la calle la hilera de focos
que brilha o asfalto com luz mortiçaque lustra el asfalto con luz mortecina
e eu vou como um descartávely yo voy como un descarte
sempre sozinho,siempre solo,
sempre à parte,siempre aparte,
esperando por você...esperándote...
As gotas caem na poça da minha alma,Las gotas caen en el charco de mi alma,
fazendo os ossos tremerem e congelarem...hasta los huesos calados y helados...
e enrolando esse tormento, ainda passa o vento,y ovillando este tormento todavía pasa el viento,
me empurrando...empujándome...
Garoa!...¡Garúa!...
Sozinho e triste pela calçadaSolo y triste por la acera
vai este coração feridova este corazón transido
com a tristeza de um lugar abandonado,con tristeza de tapera,
sentindo seu gelo,sintiendo tu hielo,
porque aquela, com seu esquecimento,porque aquella, con su olvido,
hoje abriu uma goteira...hoy le ha abierto una gotera...
Perdido!...¡Perdido!...
como um duende que nas sombrascomo un duende que en las sombras
mais a busca e mais a nomeia...más la busca y más la nombra...
Garoa... tristeza...Garúa... tristeza...
Até o céu começou a chorar!¡Hasta el cielo se ha puesto a llorar!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adriana Varela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: