Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.222

Le stesse cose

Adriano Celentano

Letra

As Mesmas Coisas

Le stesse cose

Me diz o que muda quando não se ama e não se é amado,Dimmi cosa cambia quando non si ama e non si è amati,
o se é amado e não se ama, o que muda.o si è amati e non si ama cosa cambia.
Me diz o que sobra de um amor que acaba,Dimmi cosa resta di un amore che finisce,
ou em um final sem amor, o que sobra.o in un finale senza amore cosa resta.
Eu farei as mesmas coisas, mudarei três vezes porio farò le stesse cose, cambierò tre volte al
mês,mese
vou repetir os mesmos errosrifarò gli stessi errori
...aqueles que deixei pra trás....quelli che ho lasciato fuori.
Sem olhar pra trás, vou pedir amor e carinho a umaSenza voltarmi chiederò amore e affetto a una
menina negraragazza di colore
que vai me dizer as mesmas coisasche mi dirà le stesse cose
em uma língua que você não pode entender.in una lingua che tu non puoi capire.
Me diz o que muda entre o passado e o presenteDimmi cosa cambia tra il passato ed il presente
dentro ou fora da consciência da galera,dentro o fuori la coscienza della gente,
mudam as modas, os papos e os horizontes,cambiano le mode, i discorsi e gli orizzonti,
mas é com a gente que depois tem que se acertar,ma è con noi che poi bisogna fare i conti,
histórias na história,storie nella storia,
histórias antigas, novas na mesma história.vecchie storie, nuove nella stessa storia.
Coisas já pensadas,Cose già pensate,
coisas mortas e depois renascidas em outras coisas.cose morte e poi rinate in altre cose.
refrão:coro:
e você, amor, amor grande, amor forte,e tu amore, amore grande, amore forte,
desperadamente amor,disperatamente amore,
o que você acha que vai mudar com esses olhos verdesche cosa credi di cambiare con quegli occhi verdi
e grandes como o mar?e grandi come il mare?

E as coisas vão assim... assim vão as coisas.E vanno così... così vanno le cose.

refrão:coro:
E as coisas vão assim... assim vão as coisas.E vanno così... così vanno le cose.

E as coisas vão assim... assim vão as coisas.E vanno così... così vanno le cose.
E chegará o dia em que você poderáE arriverà il giorno in cui potrai
ficar um pouco sozinho no meu coração,restare un po' da solo nel mio cuore,
eu deixarei que você me cativeio lascerò che mi rapisca
e me contamine com seu brilho intenso.e mi contagi il tuo fortissimo chiarore.
O que será daquele amor que você deixou pelasChe ne sarà di quell'amore che hai lasciato per le
ruas e em todo lugar,strade e in ogni dove,
quando pra me abraçar você sempre teve que dizer:quando per stringermi hai dovuto sempre dire:
"vamos nos abrigar que tá chovendo!"ripariamoci che piove!
Eu fareiIo farò

refrão: você farácoro: tu farai

as mesmas coisas,le stesse cose,
mudareicambierò

refrão: você farácoro: tu farai
três vezes por mês,tre volte al mese,
vou repetirrifarò

refrão: você farácoro: tu farai

os mesmos erros... aqueles que deixei pra trás.gli stessi errori... quelli che ho lasciato fuori.

refrão:coro:
Me diz o que muda quando não se ama e não se é amado,Dimmi cosa cambia quando non si ama e non si è amati,
o se é amado e não se ama, o que muda.o si è amati e non si ama cosa cambia.
Me diz o que sobra de um amor que acaba,Dimmi cosa resta di un amore che finisce,
ou em um final sem amor, o que sobra.o in un finale senza amore cosa resta.

histórias na história, histórias antigas, novas na mesma história.storie nella storia, vecchie storie, nuove nella stessa storia.
Coisas já pensadas, coisas mortas e depois renascidas em outras coisas.Cose già pensate, cose morte e poi rinate in altre cose.

E as coisas vão assim... assim vão as coisas.E vanno così... così vanno le cose.

refrão:coro:
E as coisas vão assim... assim vão as coisas.E vanno così... così vanno le cose.

Adriano Celentano + refrão:Adriano Celentano + coro:
Me diz o que muda quando não se ama e não se é amado,Dimmi cosa cambia quando non si ama e non si è amati,
o se é amado e não se ama, o que muda.o si è amati e non si ama cosa cambia.
Me diz o que sobra de um amor que acaba,Dimmi cosa resta di un amore che finisce,
ou em um final sem amor, o que sobra.o in un finale senza amore cosa resta.
Me diz o que muda entre o passado e o presenteDimmi cosa cambia tra il passato ed il presente
dentro ou fora da consciência da galera,dentro o fuori la coscienza della gente,
mudam as modas, os papos e os horizontes,cambiano le mode, i discorsi e gli orizzonti,
mas é com a gente que depois tem que se acertar...ma è con noi che poi bisogna fare i conti...

refrão:coro:
Me diz o que muda entre o passado e o presenteDimmi cosa cambia tra il passato ed il presente
dentro ou fora da consciência da galera,dentro o fuori la coscienza della gente,
mudam as modas, os papos e os horizontes,cambiano le mode, i discorsi e gli orizzonti,
mas é com a gente que depois tem que se acertar...ma è con noi che poi bisogna fare i conti...

Me diz o que muda entre o passado e o presenteDimmi cosa cambia tra il passato ed il presente
dentro ou fora da consciência da galera,dentro o fuori la coscienza della gente,
mudam as modas, os papos e os horizontes,cambiano le mode, i discorsi e gli orizzonti,
mas é com a gente que depois tem que se acertar...ma è con noi che poi bisogna fare i conti...
... até desaparecer...... a sfumare...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adriano Celentano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção